Yves Jamait - Celles (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Jamait - Celles (Live)




Celles (Live)
Те (Live)
Celle dont l'ecchymose se cache sous des verres fumés
Та, чьи синяки скрыты за темными очками,
Celle qui jamais n'ose, devant l'immonde, se révolter
Та, что никогда не смеет восстать против мерзости,
Celle qui pleure à cause de son mariage imposé
Та, что плачет из-за навязанного брака,
Celle aux paupières closes, ouvrant les jambes, résignée
Та, что с закрытыми веками, раздвигает ноги, смирившись.
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Это мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme toi
Мужчины, как ты,
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme moi
Мужчины, как я.
Celle que l'on veut faire taire quand elle brandit sa liberté
Та, которую хотят заставить молчать, когда она отстаивает свою свободу,
Celle dont le salaire ne connait pas l'égalité
Та, чья зарплата не знает равенства,
Celle qui d'un pervers a supporté les privautés
Та, что терпела посягательства извращенца,
Celle qui laissa faire pour continuer de travailler
Та, что позволила это, чтобы продолжать работать.
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Это мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme toi
Мужчины, как ты,
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme moi
Мужчины, как я.
Celle qu'on a meurtrie en invoquant la tradition
Та, которую искалечили, ссылаясь на традиции,
Celle qu'on avilit et pousse à la prostitution
Та, которую унижают и толкают на проституцию,
Celle que l'on détruit, la forçant à la soumission
Та, которую уничтожают, принуждая к подчинению,
Celle qui a fini morte par lapidation
Та, что закончила жизнь, забитая камнями.
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Это мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme toi
Мужчины, как ты,
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
D'un homme comme moi
Мужчины, как я.
Elle est ma vie, mon essentiel
Она моя жизнь, моя суть,
Ma vérité, ma raison d'être
Моя правда, моя причина быть,
Crois-tu qu'on aurait pu sans elle
Думаешь, мы могли бы без нее
Voir un jour naître
Увидеть однажды рождение
Un homme comme toi?
Мужчины, как ты?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Это мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme moi?
Мужчины, как я?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Это мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme toi?
Мужчины, как ты?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Это мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme moi?
Мужчины, как я?
(C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Это мать, сестра, жена или дочь мужчины)
C'est la mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Это мать, сестра, жена или дочь мужчины,
Un homme comme toi
Мужчины, как ты,
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
Un homme comme moi
Мужчины, как я.
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
Un homme comme toi
Мужчины, как ты,
La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme
Мать, сестра, жена или дочь мужчины,
Un homme comme moi
Мужчины, как я.
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme toi
Мужчины, как ты,
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme moi
Мужчины, как я.
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme toi
Мужчины, как ты,
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Мать, сестра, жена или дочь мужчины)
Un homme comme moi
Мужчины, как я.
(La mère, la sœur, la femme ou la fille d'un homme)
(Мать, сестра, жена или дочь мужчины)
D'une femme comme toi
Женщины, как ты.





Авторы: Yves Jamait


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.