Текст и перевод песни Yves Jamait - Celles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle
dont
l′ecchymose
se
cache
sous
des
verres
fumés
She
whose
bruise
is
hidden
beneath
tinted
glass
Celle
qui
jamais
n'ose,
devant
l′immonde,
se
révolter
She
who
never
dares
to
revolt
against
the
vile
Celle
qui
pleure
à
cause
de
son
mariage
imposé
She
who
weeps
because
of
her
enforced
marriage
Celle
aux
paupières
closes,
ouvrant
les
jambes,
résignée
She
who,
eyes
closed,
opens
her
legs
and
resigns
herself
C'est
la
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
She
is
the
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D′un
homme
comme
toi
Of
a
man
like
you
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d′un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D'un
homme
comme
moi
Of
a
man
like
me
Celle
qu′on
veut
faire
taire
quand
elle
brandit
sa
liberté
She
who
is
silenced
when
she
raises
her
voice
for
freedom
Celle
dont
le
salaire
se
moque
de
la
parité
She
whose
salary
mocks
the
principle
of
equal
pay
Celle
qui
d'un
pervers
a
supporté
les
privautés
She
who
has
endured
the
lewd
attentions
of
a
pervert
Celle
qui
laissa
faire
pour
continuer
de
travailler
She
who
allowed
it
in
order
to
keep
her
job
C′est
la
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
She
is
the
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D′un
homme
comme
toi
Of
a
man
like
you
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D'un
homme
comme
moi
Of
a
man
like
me
Celle
qu′on
a
meurtrie
en
invoquant
la
tradition
She
who
has
been
wounded
in
the
name
of
tradition
Celle
qu′on
avilit
et
pousse
à
la
prostitution
She
who
is
degraded
and
forced
into
prostitution
Celle
que
l'on
détruit,
la
forçant
à
la
soumission
She
who
is
broken
and
forced
into
submission
Celle
qui
a
fini
morte
par
lapidation
She
who
has
met
her
death
by
stoning
C′est
la
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
She
is
the
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D′un
homme
comme
toi
Of
a
man
like
you
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife,
or
the
daughter
of
a
man
D′un
homme
comme
moi
Of
a
man
like
me
Elle
est
ma
vie,
mon
essentiel
She
is
my
life,
my
essence
Ma
vérité,
ma
raison
d'être
My
truth,
my
reason
for
being
Crois-tu
qu'on
aurait
pu
sans
elle
Do
you
think
that
without
her
Voir
un
jour
naître
We
could
ever
have
seen
the
birth
of
Un
homme
comme
toi?
A
man
like
you?
Un
homme
comme
moi?
A
man
like
me?
C′est
la
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d′un
homme
She
is
the
mother,
the
sister,
the
wife
or
the
daughter
of
a
man
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife
or
the
daughter
of
a
man
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d′un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife
or
the
daughter
of
a
man
La
mère,
la
sœur,
la
femme
ou
la
fille
d'un
homme
The
mother,
the
sister,
the
wife
or
the
daughter
of
a
man
D′un
homme
comme
toi
Of
a
man
like
you
D'un
homme
comme
moi
Of
a
man
like
me
D′un
homme
comme
toi
Of
a
man
like
you
D'un
homme
comme
moi
Of
a
man
like
me
Ou
d'une
femme
comme
toi
Or
a
woman
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.