Yves Jamait - J’ai appris - перевод текста песни на немецкий

J’ai appris - Yves Jamaitперевод на немецкий




J’ai appris
Ich habe erfahren
J'ai appris ce matin
Ich habe heute Morgen erfahren
Que tu étais parti
Dass du gegangen bist
Si loin de l'eau d'ici
So weit weg vom Wasser hier
Que ce sera en vain
Dass es vergeblich sein wird
Que je te parlerai
Dass ich mit dir sprechen werde
On ne te verra plus
Man wird dich nicht mehr sehen
Aujourd'hui il a plu
Heute hat es geregnet
Tu t'en fous désormais
Das ist dir jetzt egal
Voilà que ça bouscule
Siehe da, das bringt durcheinander
Le désordre des choses
Die Unordnung der Dinge
Le temps prend une pause
Die Zeit macht eine Pause
Mais jamais ne recule
Aber weicht niemals zurück
Il me pèse et m'ennuie
Sie lastet auf mir und langweilt mich
On ne vit pas assez longtemps
Man lebt nicht lang genug
Pour oublier
Um zu vergessen
Tout ce qu'il nous a appris
Alles, was es uns gelehrt hat
Et novembre s'embourbe
Und November versinkt
Dans un hiver en pluie
In einem regnerischen Winter
Il va faire une nuit
Es wird eine Nacht geben
Sans étoiles et de tourbe
Sternenlos und torfschwarz
Comme toujours précoce
Wie immer früh dran
Noël s'enguirlande
Schmückt sich Weihnachten mit Girlanden
Ici tout est à vendre
Hier ist alles zu verkaufen
Même les rêves de gosse
Sogar die Kinderträume
Ici rien n'a vraiment changé
Hier hat sich nichts wirklich geändert
Si tout est tout pareil
Auch wenn alles ganz gleich ist
Il va quand même me manquer
Wird mir dennoch fehlen
Un essentiel
Etwas Wesentliches
La vie va continuer
Das Leben wird weitergehen
De suivre son cours
Seinen Lauf zu nehmen
Y a des trucs un peu lourds
Es gibt Dinge, die etwas schwer sind
Parfois à trimbaler
Manchmal mitzuschleppen
Une saison s'en va
Eine Jahreszeit geht
L'autre va commencer
Die andere wird beginnen
Une nouvelle année
Ein neues Jahr
Va éclore sans toi
Wird ohne dich anbrechen
La serveuse de la gare
Die Kellnerin am Bahnhof
A les yeux fatigués
Hat müde Augen
Je sirote mon thé
Ich schlürfe meinen Tee
En regardant sans voir
Und schaue, ohne zu sehen
Les moineaux sautillant
Die hüpfenden Spatzen
Picorer du sursis
Wie sie um einen Aufschub picken
C'est des miettes de vie
Das sind Krümel des Lebens
Chapardées en passant
Im Vorbeigehen gestohlen
Je sens que bat mon pouls
Ich fühle meinen Puls schlagen
Dans mes tempes et mes veines
In meinen Schläfen und Adern
C'est la vie qui ramène
Das ist das Leben, das sich zurückmeldet
Avec son mauvais goût
Mit seinem schlechten Geschmack
Le temps qu'il reste encore
Die Zeit, die noch bleibt
Et qu'on ne connaît pas
Und die man nicht kennt
Qui nous mène au trépas
Die uns zum Tode führt
Avec ou sans remords
Mit oder ohne Reue
Ici rien n'a vraiment changé
Hier hat sich nichts wirklich geändert
Si tout est tout pareil
Auch wenn alles ganz gleich ist
Il va quand même me manquer
Wird mir dennoch fehlen
Un essentiel
Etwas Wesentliches
J'ai appris ce matin
Ich habe heute Morgen erfahren
Que tu étais parti
Dass du gegangen bist
Si loin de l'eau d'ici
So weit weg vom Wasser hier
Que ce sera en vain
Dass es vergeblich sein wird
Que je te parlerai
Dass ich mit dir sprechen werde
Qu'on ne te verra plus
Dass man dich nicht mehr sehen wird
Aujourd'hui il a plu
Heute hat es geregnet
Tu t'en fous désormais
Das ist dir jetzt egal
Ici rien n'a vraiment changé
Hier hat sich nichts wirklich geändert
Si tout est tout pareil
Auch wenn alles ganz gleich ist
Il va quand même me manquer
Wird mir dennoch fehlen
Un essentiel
Etwas Wesentliches
Ici rien n'a vraiment changé
Hier hat sich nichts wirklich geändert
Si tout est tout pareil
Auch wenn alles ganz gleich ist
Il va quand même me manquer
Wird mir dennoch fehlen
Un essentiel
Etwas Wesentliches
Un essentiel
Etwas Wesentliches





Авторы: Yves Jamait


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.