Текст и перевод песни Yves Jamait - Je passais par hasard
Je
passais
par
hasard
Я
случайно
Je
passais
pour
vous
voir
Я
заезжал
к
вам.
Pour
retrouver
un
peu
Чтобы
немного
восстановиться
De
ces
amitiés
rares
Из
этих
редких
дружеских
отношений
Qui
fondent
les
espoirs
Которые
основывают
надежды
D'un
"c'est
possible
à
deux"
От
одного
"это
возможно
до
двух"
Je
passais
par
hasard
Я
случайно
Je
passais
pour
vous
voir
Я
заезжал
к
вам.
Pour
retrouver
un
peu
Чтобы
немного
восстановиться
De
ces
amitiés
rares
Из
этих
редких
дружеских
отношений
Qui
fondent
les
espoirs
Которые
основывают
надежды
D'un
"c'est
possible
à
deux"
От
одного
"это
возможно
до
двух"
Et
je
trouvais
charmant,
И
я
был
очарователен.,
Idéal
et
bluffant
Идеальный
и
блефующий
De
vous
voir
amoureux
Видеть
тебя
влюбленным.
Bien
que
de
temps
en
temps
Хотя
время
от
времени
C'en
était
presque
chiant
Это
было
почти
отвратительно
De
vous
sentir
heureux
Чувствовать
себя
счастливым
C'est
dans
cet
esprit-là
Именно
в
этом
духе
Que
je
franchis
le
seuil
Что
я
переступаю
порог
De
cette
jolie
maison
Из
этого
милого
дома
Née
d'un
désir
nuptial
Рожденная
брачным
желанием
Mais
là,
je
reste
coi
Но
сейчас
я
остаюсь
здесь.
Interdit
sur
l'écueil
Запрещено
на
ловушке
Qui
brise
la
passion
Который
разбивает
страсть
En
horreur
conjugale
В
супружеском
ужасе
Nous
voilà
tous
les
deux
Вот
мы
оба
здесь.
Accablés
de
silence
Подавленные
молчанием
Je
cherche
en
vain
les
mots
Я
тщетно
ищу
слова
Qui
pourraient
te
porter
Которые
могли
бы
нести
тебя
Effacer
tous
ces
bleus
Стереть
все
эти
синяки
Enfin,
des
mots
qui
pansent
Наконец,
слова,
которые
перевязывают
Et
se
glissent
sur
ta
peau
И
скользят
по
твоей
коже
Aux
pores
terrorisés
В
ужасных
порах
Mes
mains
de
mâle
honteux
Мои
позорные
мужские
руки
Tremblent
de
te
toucher
Дрожат
от
прикосновения
к
тебе
Je
m'approche
quand
même
Я
все
равно
подхожу
ближе.
Et
te
prends
dans
mes
bras
И
возьми
тебя
в
свои
объятия.
Tu
t'enfouis
dans
le
creux
Ты
зарываешься
в
дупло.
De
mon
cou
pour
pleurer
С
моей
шеи,
чтобы
плакать
Tu
dis
"c'est
la
énième
fois
Ты
говоришь
это
в
сотый
раз
Qu'il
me
fait
ça"
Пусть
он
сделает
это
со
мной"
Et
que
ça
fait
longtemps
И
что
это
было
давно
Déjà
qu'il
te
dérouille
Уже
то,
что
он
сбивает
тебя
с
толку
Tant
il
est
persuadé
Так
сильно
он
убежден
Que
tu
dragues
au
passage
Что
ты
кокетничаешь
на
ходу
Et
son
regard
qui
ment
И
его
лживый
взгляд
Te
fait
crever
de
trouille
Тебе
сдохнуть
funk
Quand
il
vient
soulager
Когда
дело
доходит
до
облегчения
Avec
ses
poings
sa
rage
С
кулаками
своей
ярости
Si
ses
poings
n'
suffisent
pas
Если
его
кулаков
недостаточно
Il
frappe
avec
les
pieds
Он
бьет
ногами
Quand,
tombée
sur
le
sol
Когда,
упав
на
пол,
Comme
une
bête
inerte,
Как
зверь,
Tu
caches
de
tes
bras
Ты
прячешься
от
своих
рук
Ton
visage
tuméfié
Твое
опухшее
лицо
Alors,
le
coup
de
grolle
Итак,
удар
Гролла
N'en
est
que
plus
alerte
Это
только
больше
насторожило
Alors,
le
coup
de
grolle
Итак,
удар
Гролла
N'en
est
que
plus
alerte
Это
только
больше
насторожило
Je
ne
reconnais
pas
Я
не
узнаю,
A
travers
cette
ordure
Через
этот
мусор
Celui
que
j'ai
aimé
Тот,
кого
я
любил
Qu'aujourd'hui
je
vomis
Что
сегодня
меня
стошнит
Il
était
pas
comme
ça
Он
был
не
таким.
Enfin,
j'en
suis
plus
sûre,
Наконец,
я
в
этом
уверена.,
Il
faut
l'avoir
été
Должно
быть,
это
было
так
Pour
être
aussi
pourri
Чтобы
быть
таким
же
гнилым
Je
passais
par
hasard
Я
случайно
Je
passais
pour
vous
voir
Я
заезжал
к
вам.
Pour
retrouver
un
peu
Чтобы
немного
восстановиться
De
ces
amitiés
rares
Из
этих
редких
дружеских
отношений
Qui
fondent
les
espoirs
Которые
основывают
надежды
D'un
"c'est
possible
à
deux"
От
одного
"это
возможно
до
двух"
Je
n'ai
que
ma
tendresse
У
меня
есть
только
моя
нежность
Viens,
viens,
viens
là
contre
moi
Подойди,
подойди,
подойди
ко
мне.
Et
pour
que
tout
ça
cesse
И
чтобы
все
это
прекратилось.
Viens,
je
t'emmène
avec
moi
Пойдем,
я
возьму
тебя
с
собой.
Je
passais
par
hasard
Я
случайно
Je
passais
pour
vous
voir
Я
заезжал
к
вам.
Pour
retrouver
un
peu
Чтобы
немного
восстановиться
De
ces
amitiés
rares
Из
этих
редких
дружеских
отношений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.