Текст и перевод песни Yves Jamait - La lune et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lune et moi
The moon and I
La
lune
vient
trouer
The
Moon
comes
through
La
nuit
qui
se
cyclone
The
whirlwind
night
Quand
je
l'aurai
touchée
When
I'll
by
touched
Faudra
que
j'arrête
la
clope
I
will
have
to
stop
smoking
Sur
un
banc
allongé
sous
des
étoiles
par
milliers
On
a
bench,
extended
between
thousands
stars
Je
reste
là
Je
reste
là
I
stay
here,
I
stay
here
La
lune
aura
encore
The
Moon
will
have
again
Bien
des
nuits
à
trouer
So
many
nights
to
break
Et
bien
d'autres
décors
And
many
other
settings
Auront
posé
des
fleurs
fanées
Will
have
placed
wilted
flowers
Je
ne
bougerai
pas
I
won't
move
Je
sais
qu'un
jour
tu
passeras
I
know
that
one
day
you
will
come
Je
reste
là
je
reste
là
I
stay
here,
I
stay
here
Je
t"attends
I'm
waiting
for
you
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Pleine
de
nuit
pleine
de
bal
Full
of
night,
full
of
ball
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Dedans
ta
robe
de
cristal
Inside
your
crystal
dress
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Avec
des
rires
en
éclats
With
laughing
out
loud
Et
tu
viendras
And
you'll
come
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait
as
long
as
it
takes
La
lune
qui
se
joue
The
Moon
is
playing
De
mon
ombre
fébrile
My
nervous
shadow
Fait
comme
une
plaque
d'égout
Makes
like
a
manhole
cover
Sur
le
bitume
les
étoiles
brillent
On
the
asphalt
the
stars
are
shining
Je
ne
sais
rien
de
toi
I
don't
know
anything
about
you
Je
sais
qu'un
jour
tu
passeras
I
know
that
one
day
you'll
come
Je
reste
là
Je
reste
là
I
stay
here
I
stay
here
La
lune
vient
de
tomber
The
Moon
has
just
fallen
Dans
une
flaque
d'eau
In
a
puddle
Je
l'ai
pas
décrochée
faudra
bien
le
dire
à
Pierrot
I
didn't
take
it
off
I'll
have
to
tell
Pierrot
Moi
je
suis
juste
là
I'm
just
here
Et
je
ne
bouge
surtout
pas
And
I
don't
move
especially
Je
pense
à
toi
Allongé
là
I'm
thinking
about
you
lying
there
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Pleine
de
lune,
pleine
de
bal
Full
of
moon,
full
of
ball
Et
tu
viendras
And
you'll
come
Dedans
ta
robe
de
cristal
Et
tu
viendras
Inside
your
crystal
dress
and
you
will
come
Avec
des
rires
en
éclats
With
laughing
out
loud
Et
tu
viendras
And
you'll
come
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Parce
que
je
veux
croire
en
quelqu'un
Because
I
want
to
believe
in
someone
En
quelque
chose
en
quelque
sorte
In
something
in
some
way
Parce
qu'il
ne
me
reste
plus
rien
d'autre
Because
I
have
nothing
else
left
Que
mes
amours
mortes
Than
my
dead
loves
Parce
que
tu
es
mon
seul
espoir
Because
you're
my
only
hope
Parce
que
je
sais
qu'il
n'y
en
a
qu'une
Because
I
know
that
there
is
only
one
Parce
que
tu
es
là
quelque
part
Because
you
are
there
somewhere
A
attendre
sous
la
même
lune
Waiting
under
the
same
moon
Que
tu
viendras
That
you
will
come
Que
tu
viendras
That
you
will
come
Pleine
de
nuit,
pleine
de
bal
Full
of
moon,
full
of
ball
Tu
viendras
You
will
come
Dedans
ta
robe
de
cristal
Inside
your
crystal
dress
Et
tu
viendras
And
you
will
come
Avec
des
rires
en
éclats
With
laughing
out
loud
Et
tu
viendras
And
you
will
come
J'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait
as
long
as
it
takes
La
lune
s'est
noyée
The
moon
drowned
Il
est
temps
de
rentrer
It's
time
to
go
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.