Текст и перевод песни Yves Jamait - Les deux amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les deux amants
The Two Lovers
Ils
sont
tellement
mignons
They
are
so
cute
Tous
deux
à
leur
façon
Both
in
their
own
way
Et
le
brun
et
le
blond
The
brunette
and
the
blond
Ses
amants
polissons
Her
naughty
lovers
Le
brun
est
impudique
The
brunette
is
immodest
Le
blond
est
angélique
The
blond
is
angelic
Mais
les
deux
sont
phalliques
But
both
are
phallic
Comme
des
soleils
magiques
Like
magic
suns
Quand
l'un
lui
fait
la
cour
When
one
of
them
woos
her
L'autre
lui
fait
l'amour
The
other
makes
love
to
her
Et
elle
les
savoure
And
she
savors
them
L'autre
et
l'un
tour
à
tour
One
and
the
other
in
turn
Si
elle
est
en
tristesse
If
she
is
sad
L'un
se
met
aux
caresses
One
gives
her
caresses
Et
l'autre
avec
adresse
And
the
other
skillfully
Lui
parle
de
ses
fesses
Talks
to
her
about
her
buttocks
Pour
l'un,
elle
est
l'acquise
For
one,
she
is
the
conquest
Pour
l'autre,
l'insoumise
For
the
other,
the
rebel
Mais
les
deux
l'ont
conquise
But
the
two
of
them
have
conquered
her
Et
tous
les
deux
l'ont
prise
And
both
of
them
have
taken
her
Et
bien
qu'ils
soient
ardents
And
although
they
are
ardent
Elle
a
le
sentiment
She
has
the
feeling
Qu'elle
a,
ma
foi,
du
temps
That
she
has,
indeed,
time
Pour
un
troisième
amant
For
a
third
lover
Elle
aime,
un
point
c'est
tout
She
loves,
that's
all
Peut-être
un
point
de
trop
Maybe
a
point
too
much
Mais
au
fond,
elle
s'en
fout
But
deep
down,
she
doesn't
care
Elle
a
l'amour
qu'il
lui
faut
She
has
the
love
she
needs
Quand
l'un
lui
fait
la
cour
When
one
of
them
woos
her
L'autre
lui
fait
l'amour
The
other
makes
love
to
her
Et
elle
les
savoure
And
she
savors
them
L'autre
et
l'un
tour
à
tour
One
and
the
other
in
turn
Et
elle
les
savoure
And
she
savors
them
L'autre
et
l'un
tour
à
tour
One
and
the
other
in
turn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Michel Armengot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.