Текст и перевод песни Yves Jamait - Qu'est-ce que t'as pris
Qu′est
Ce
Qui
T'as
Pris
Что
с
тобой
стряслось?
Qu′est-ce
qui
t'es
passé
par
la
tête
Что
у
тебя
в
голове
произошло?
Personne
ici,
Никто
здесь,
Ne
sait
mais
tout
le
monde
regrette
Никто
не
знает,
но
все
сожалеют
Qu'est
Ce
Qui
T′as
Pris
Что
с
тобой
стряслось?
Qu′est-ce
qui
t'es
passé
par
la
tête
Что
у
тебя
в
голове
произошло?
Personne
ici,
Никто
здесь,
Ne
sait
mais
tout
le
monde
regrette
Никто
не
знает,
но
все
сожалеют
Qu′est-ce
qu'on
fait
Что
мы
делаем
Ou
plutôt,
qu′est-ce
qu'on
n′a
pas
fait
Вернее,
то,
чего
мы
не
сделали
On
sait
qu'on
sait
Мы
знаем,
что
мы
знаем
Qu'on
sait
qu′on
le
saura
jamais
Что
мы
знаем,
что
никогда
не
узнаем
Alors
on
pleure
Тогда
мы
плачем
Et
nos
larmes
dans
ton
silence
И
наши
слезы
в
твоем
молчании
Gorgent
nos
cœurs
Сожрать
наши
сердца
Palliant
le
vide
et
l′absence
Преодоление
пустоты
и
отсутствия
Y'a
ceux
qui
prient
Есть
те,
кто
молится
Y′a
ceux
qui
boivent
Есть
те,
кто
пьет
Dans
les
2 cas,
ça
sert
à
rien
Во
всех
2 случаях
это
бесполезно
Mais
nous,
on
s'mettra
pas
à
genoux
Но
мы
не
встанем
на
колени.
Y′a
ceux
qui
prient
Есть
те,
кто
молится
Y'a
ceux
qui
boivent
Есть
те,
кто
пьет
Comme
nos
larmes
coulent
le
vin
Как
наши
слезы
льют
вино
Alors
on
boit
tant
qu′on
est
debout
Так
что
мы
пьем,
пока
стоим.
Tout
le
monde
est
là
Все
там
Tout
l'monde
est
venu
pour
te
voir
Все
пришли,
чтобы
увидеть
тебя.
Personne
n'y
croit
Никто
в
это
не
верит
Et
pourtant
c′est
pas
un
bobard
И
все
же
это
не
обман.
C′est
du
sanglot
Это
рыдания.
Des
phrases
qu'on
ne
finit
pas
Фразы,
которые
мы
не
заканчиваем
Que
faire
des
mots
Что
делать
со
словами
Quand
la
douleur
reste
sans
voix
Когда
боль
остается
безмолвной
Et
puis
ce
cri
А
потом
этот
крик
Qui
hurle
au
fond
de
nos
entrailles
Который
вопит
в
глубине
наших
внутренностей
La
faucheuse
qui
Жнец,
который
Nous
foudre
de
sa
froide
féraille
Мы
Молем
о
его
холодном
холоде
Y′a
ceux
qui
prient
Есть
те,
кто
молится
Y'a
ceux
qui
boivent
Есть
те,
кто
пьет
Dans
les
2 cas,
ça
sert
à
rien
Во
всех
2 случаях
это
бесполезно
Mais
nous,
on
s′mettra
pas
à
genoux
Но
мы
не
встанем
на
колени.
Y'a
ceux
qui
prient
Есть
те,
кто
молится
Y′a
ceux
qui
boivent
Есть
те,
кто
пьет
Comme
nos
larmes
coulent
le
vin
Как
наши
слезы
льют
вино
Alors
on
boit
tant
qu'on
est
debout
Так
что
мы
пьем,
пока
стоим.
Qu'est-ce
qui
t′as
pris
Что
с
тобой
стряслось?
Qu′est-ce
qui
t'es
passé
par
la
tête
Что
у
тебя
в
голове
произошло?
Personne
ici,
Никто
здесь,
Ne
sait
mais
tout
le
monde
regrette
Никто
не
знает,
но
все
сожалеют
Qu′est-ce
qu'on
fait
Что
мы
делаем
Ou
plutôt,
qu′est-ce
qu'on
n′a
pas
fait
Вернее,
то,
чего
мы
не
сделали
On
sait
qu'on
sait
Мы
знаем,
что
мы
знаем
Qu'on
sait
qu′on
le
saura
jamais
Что
мы
знаем,
что
никогда
не
узнаем
Et
elle
résonne
encore
en
moi
И
она
все
еще
звучит
во
мне
Cette
voix
qui
part
en
éclat
Этот
голос,
который
начинает
сиять
En
éclat
de
rire
et
de
joie
В
порыве
смеха
и
радости
Et
elle
résonne
encore
en
moi
И
она
все
еще
звучит
во
мне
La
voix
d′un
homme
droit
Голос
прямого
мужчины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.