Текст и перевод песни Yves Jamait - Qui sait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
de
m'en
aller
Before
I
depart
De
passer
la
frontière
To
go
abroad
Pour
une
autre
contrée
To
another
country
Une
terre
étrangère
A
foreign
land
J'aimerai
garder
les
yeux
I'd
like
to
keep
my
eyes
Toujours
grands
ouverts
Wide
open
Sur
l'image
de
ceux
On
the
image
of
those
Que
je
laisse
derrière
That
I
leave
behind
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Là
ou
va
le
vent
Where
the
wind
takes
me
Et
je
toucherai
And
I'll
touch
D'autres
firmaments
Other
firmaments
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Sans
peur
ni
tourments
Without
fear
or
torment
Et
je
m'en
irais
And
I'll
be
gone
Peut
être
en
m'apaisant
Perhaps
while
calming
down
Qui
sait
Avant
de
m'en
aller
Who
knows
Before
I
depart
Pour
une
dernière
bière
For
one
last
beer
J'aimerai
en
vider
I'd
like
to
empty
Encore
un
contener
Another
container
En
chantant
à
tue
tête
Singing
at
the
top
of
my
lungs
Bien
arrimé
au
bar
Well
tied
to
the
bar
Un
jour
la
p'tite
Huguette
One
day
little
Huguette
Avec
pleins
de
soiffards
With
plenty
of
thirsty
guys
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Là
ou
va
le
vent
Where
the
wind
takes
me
Et
je
toucherai
And
I'll
touch
D'autres
firmaments
Other
firmaments
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Sans
peur
ni
tourments
Without
fear
or
torment
Et
je
m'en
irais
And
I'll
be
gone
Peut
être
en
m'apaisant
Perhaps
while
calming
down
Qui
sait
Avant
de
m'en
aller
Who
knows
Before
I
depart
Laissant
l'autre
et
l'un
seul
Leaving
the
other
and
the
only
one
J'espère
que
je
pourrai
I
hope
that
I
can
Encore
ouvrir
ma
gueule
Still
open
my
mouth
Ou
dire
aux
mécréants
Or
tell
the
miscreants
Combien
la
vie
est
belle
How
beautiful
life
is
Que
c'est
en
y
croyant
That
it's
by
believing
in
it
Qu'on
fait
des
étincelles
That
we
make
sparks
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Là
ou
va
le
vent
Where
the
wind
takes
me
Et
je
toucherai
And
I'll
touch
D'autres
firmaments
Other
firmaments
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Sans
peur
ni
tourments
Without
fear
or
torment
Et
je
m'en
irais
And
I'll
be
gone
Peut
être
en
m'apaisant
Perhaps
while
calming
down
Qui
sait
Avant
de
m'en
aller
Who
knows
Before
I
depart
Plutôt
que
de
rester
froid
Rather
than
remain
cold
Au
feu
de
tes
baisers
To
the
fire
of
your
kisses
Au
moins
une
dernière
fois
At
least
one
last
time
Je
veux
prendre
ta
bouche
I
want
to
take
your
mouth
Te
bouffer
toute
entière
Devour
you
whole
Et
partout
on
se
touche
And
we
touch
everywhere
Comme
deux
adultères
Like
two
adulterers
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Là
ou
va
le
vent
Where
the
wind
takes
me
Et
je
toucherai
And
I'll
touch
D'autres
firmaments
Other
firmaments
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Sans
peur
ni
tourments
Without
fear
or
torment
Et
je
m'en
irais
And
I'll
be
gone
Peut
être
en
m'apaisant
Perhaps
while
calming
down
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Là
ou
va
le
vent
Where
the
wind
takes
me
Et
je
toucherai
And
I'll
touch
D'autres
firmaments
Other
firmaments
Et
je
partirai
And
I'll
leave
Sans
peur
ni
tourments
Without
fear
or
torment
Et
je
m'en
irais
And
I'll
be
gone
Peut
être
en
m'apaisant
Perhaps
while
calming
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yves jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.