Текст и перевод песни Yves Jamait - Ridicules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
vient
dans
nos
télés,
They
come
into
our
television,
De
vieux
messieurs
poudrés,
Elderly
gentlemen
in
powder,
D'étranges
politiques
Odd
politicians
Il
vient
dans
nos
télés,
They
come
into
our
television,
De
vieux
messieurs
poudrés,
Elderly
gentlemen
in
powder,
D'étranges
politiques
Odd
politicians
Aux
programmes
esthétiques
With
their
cosmetic
programs
Et
a
s'y
maquillé
And
themselves
in
makeup
Comme
des
jouvencelles
Like
young
women
Ils
ont
le
doigt
levé
Their
fingers
raised
Solennel
Solennel
Solemnly
Solemnly
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Ils
ont
le
sens
du
ridicule
They've
got
a
funny
bone
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Le
ridicule
ne
tue
plus
Laughing
till
it
hurts
C'est
la
commedia
dell'Arte
It's
the
commedia
dell'Arte
On
voit
de
vieux
clowns
We
see
old
clowns
Qui
craquellent
Who
crack
Devant
des
courtisans
zélés
In
front
of
eager
courtiers
Presque
rebelles
Almost
rebellious
Presque
rebelles
Almost
rebellious
Politiques
et
mascarades
Politicians
and
masquerades
Esthétique
et
mascarades
Cosmetics
and
masquerades
On
se
passe
la
pommade
We
pass
around
the
pomade
On
reviendra,
ouais,
on
reviendra
We'll
come
back,
yeah,
we'll
be
back
On
reviendra,
ouais,
on
reviendra
We'll
come
back,
yeah,
we'll
be
back
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Ils
n'ont
pas
peur
du
ridicule
They
aren't
afraid
of
the
funny
bone
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Le
ridicule
ne
tue
plus
Laughing
till
it
hurts
C'est
la
fête
à
la
cour
It's
a
festival
at
court
Et
le
bal
costumé
And
a
costume
ball
Quand
on
parle
du
loup,
When
in
Rome,
Les
masques
sont
trop
lourds
The
masks
are
too
heavy
Ainsi
enfarinés
et
si
sales
en
dessous
Thus
coated
in
flour
and
so
dirty
underneath
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Ils
ont
le
sens
du
ridicule
They've
got
a
funny
bone
Ridicules,
Ridicules
Laughable,
Laughable
Le
ridicule
ne
tue
plus
Laughing
till
it
hurts
Et
là
derrière
le
maquillage
And
there
behind
the
makeup,
Toute
une
palette
d'experts
A
whole
palette
of
experts
Viennent
refourguer
leur
moyen-age
Come
to
peddle
their
middle
ages
Et
leur
présage
d'une
autre
ère
And
their
presage
of
another
era
C'est
le
cirque
des
connivences
It's
a
circus
of
complicity
C'est
le
débat
de
fond
de
teint
It's
a
debate
about
foundation
Et
allez
soit
qui
manigance
And
there
goes
a
schemer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.