Текст и перевод песни Yves Jamait - Rien de vous
Rien de vous
Nothing of You
Je
ne
sais
rien
de
vous
I
don't
know
anything
about
you
Sinon
que
vous
passez
Except
that
you
pass
Juste
devant
le
square
Right
in
front
of
the
square
Et
que
je
trouve
doux
And
that
I
find
it
sweet
D'avoir
à
respirer
To
have
to
breathe
Votre
haleine
de
soie
Your
silky
breath
Dans
la
brise
qui
vente
In
the
breeze
that
blows
Je
ne
sais
rien
de
vous
I
don't
know
anything
about
you
Sinon
que
vous
portez
Except
that
you
wear
Des
cahussures
à
talon
High-heeled
shoes
Qui
vous
cante
le
pied
That
sing
you
the
foot
Et
là
je
vous
avoue
And
there
I
confess
En
vous
voyant
passer
Seeing
you
pass
by
Devant
le
guéridon
In
front
of
the
coffee
table
J'aimerais
vous
arrêter
I
would
like
to
stop
you
Mais,
je
ne
bouge
pas
But
I
don't
move
Vous
ne
saurez
rien
You
won't
know
anything
De
ce
qui
bat
en
moi
Of
what
beats
in
me
Et
restera
vain
pourtant
And
still
will
remain
in
vain
Quand
je
vous
vois
When
I
see
you
Le
désir
me
ronge
Desire
eats
at
me
Tant
que
je
vous
tutoie
As
long
as
I
address
you
with
"tu"
Si
jamais
je
ne
vous
songe
If
ever
I
don't
dream
of
you
Je
ne
sais
rien
de
vous
I
don't
know
anything
about
you
Sinon
que
la
lumière
Except
that
the
light
Vous
dépose
l'automne
Drops
autumn
on
you
Sur
votre
chevelure
On
your
hair
A
des
reflets
si
fous
With
such
crazy
reflections
Que
les
arbres
sont
fiers
That
the
trees
are
proud
De
poser
je
soupçonne
To
pose
I
suspect
Dans
la
même
peinture
In
the
same
painting
Je
ne
sais
rien
de
vous
I
don't
know
anything
about
you
Si
mes
pupilles
louchent
If
my
pupils
squint
De
leur
douce
impudeur
Of
their
sweet
immodesty
S'étend
de
tendre
espoir
Extends
tender
hope
Que
vous
tourniez
un
jour
That
you
will
turn
one
day
Et
que
vos
yeux
me
touchent
And
that
your
eyes
will
touch
me
De
leur
pâle
couleur
With
their
pale
color
Une
saison
d'un
soir
A
one-night
stand
Mais,
je
n'bougerai
pas
But
I
won't
move
Vous
ne
saurez
rien
You
won't
know
anything
De
ce
qui
bat
en
moi
Of
what
beats
in
me
Et
restera
vain
And
will
remain
in
vain
Chaque
fois
que
je
te
vois
Every
time
I
see
you
Le
désir
me
ronge
Desire
eats
at
me
Tant
que
je
vous
tutoie
si
vraiment
je
vous
songe
As
long
as
I
address
you
with
"tu"
if
I
really
dream
of
you
J'ai
tout
aimé
de
vous
I
loved
everything
about
you
Qui
venez
de
passer
Who
just
passed
Juste
devant
le
square
Right
in
front
of
the
square
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Jamait, Jerome Broyer-fulchiron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.