Yves Jamait - Si tu pouvais (Live) - перевод текста песни на немецкий

Si tu pouvais (Live) - Yves Jamaitперевод на немецкий




Si tu pouvais (Live)
Wenn du könntest (Live)
Il paraît qu′en Ecosse
Man sagt, dass in Schottland
Sur l'île des brumes
Auf der Insel des Nebels
Dans la mer des hébrides on y croise des fées
Im Meer der Hebriden man Feen trifft
Quand le jour est précoce
Wenn der Tag früh anbricht
Comme des gouttes de lune
Wie Mondtropfen
Sur les mousses humides se pose la rosée
Setzt sich der Tau auf das feuchte Moos
On dit qu′en Bolivie
Man sagt, dass in Bolivien
En haut des hauts plateaux
Oben auf den Hochebenen
Dix mille ans sont figés dans un désert de sel
Zehntausend Jahre erstarrt sind in einer Salzwüste
Et que le temps s'enfuit
Und dass die Zeit flieht
Effleurant les cristaux
Die Kristalle streifend
A jamais emporté par des vents éternels
Für immer fortgetragen von ewigen Winden
Je le verrais sûrement jamais
Ich werde es sicher niemals sehen
Je le verrais sûrement jamais
Ich werde es sicher niemals sehen
Mais je m'en fous je t′ai
Aber es ist mir egal, ich hab' dich
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j′te vois
Wenn ich dich sehe
Si tu pouvais voir, ça
Wenn du das sehen könntest
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j'te vois
Wenn ich dich sehe
Si seulement tu savais
Wenn du nur wüsstest
Ce que ça fait
Was das bewirkt
Quelque part en Turquie
Irgendwo in der Türkei
Perdu dans le méandre
Verloren im Mäander
Une vallée se pose un château de coton
Liegt ein Tal, eine Burg aus Baumwolle
Alors quand Océanie
Während in Ozeanien
A ce qu′on peut prétendre
Wie man behaupten kann
L 'eau d'un lac est si rose qu′on dirait un bonbon
Das Wasser eines Sees so rosa ist, dass es wie ein Bonbon aussieht
Je le verrai sûrement jamais
Ich werde es sicher niemals sehen
Je le verrais sûrement jamais
Ich werde es sicher niemals sehen
Mais je m′en fous je t'ai
Aber es ist mir egal, ich hab' dich
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j′te vois
Wenn ich dich sehe
Si tu pouvais voir, ça
Wenn du das sehen könntest
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j'te vois
Wenn ich dich sehe
Si seulement tu savais
Wenn du nur wüsstest
Ce que ça fait
Was das bewirkt
La rivière du dragon bleu
Der Fluss des blauen Drachen
Les dents bleues de Birmanie
Die blauen Zähne von Birma
Jusqu'à la baie de feu
Bis zur Bucht des Feuers
Brûlant la Tasmanie
Die Tasmanien verbrennt
Je n′ai que faire de ce monde
Was soll ich mit dieser Welt
Si je suis tu n′es pas
Wenn ich dort bin, wo du nicht bist
Le beau le laisse confondre
Das Schöne verliert seinen Glanz
Si tu n'es pas
Wenn du nicht da bist
Si tu pouvais voir c′que j'vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j′te vois
Wenn ich dich sehe
Si tu pouvais voir, ça
Wenn du das sehen könntest
Si tu pouvais voir c'que j′vois
Wenn du sehen könntest, was ich sehe
Quand j'te vois
Wenn ich dich sehe
Si seulement tu savais
Wenn du nur wüsstest
Ce que ça fait
Was das bewirkt
Si seulement tu savais
Wenn du nur wüsstest
Ce que ça fait
Was das bewirkt





Авторы: Yves Jamait


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.