Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retour à nulle part
Rückkehr ins Nirgendwo
Ça
ne
pourra
pas
toujours
ne
pas
arriver
Es
kann
nicht
immer
nur
nicht
geschehen
Nous
entrerons
là
où
nous
sommes
déjà
Wir
treten
ein,
wo
wir
längst
schon
sind
Ça
ne
pourra
pas,
car
il
n'est
pas
question
Es
kann
nicht
sein,
denn
es
steht
nicht
zur
Debatte
De
laisser
tomber
notre
espérance
Unsere
Hoffnung
fallen
zu
lassen
Partir
de
rien,
parce
qu'on
n'est
rien
d'autre
Von
nichts
ausgehen,
denn
wir
sind
nichts
anderes
Alors,
où
est-ce
qu'on
va,
qu'est-ce
qu'on
fait
Also,
wohin
gehen
wir,
was
tun
wir
Errant
en
ce
peuple,
et
dans
sa
langue
errante
Umherirrend
in
diesem
Volk,
in
seiner
irrenden
Sprache
Ce
peuple
qui
n'en
finit
plus
de
ne
pas
naître
Dieses
Volk,
das
kein
Ende
findet,
nicht
geboren
zu
werden
Ça
ne
pourra
pas
toujours
ne
pas
arriver
Es
kann
nicht
immer
nur
nicht
geschehen
Nous
entrerons
là
où
nous
sommes
déjà
Wir
treten
ein,
wo
wir
längst
schon
sind
Ça
ne
pourra
pas,
car
il
n'est
pas
question
Es
kann
nicht
sein,
denn
es
steht
nicht
zur
Debatte
De
laisser
tomber
notre
espérance
Unsere
Hoffnung
fallen
zu
lassen
C'est
rien
qu'un
jour,
un
jour
de
plus
Es
ist
nur
ein
Tag,
ein
Tag
mehr
Ou
un
jour
de
moins,
dans
notre
vie
Oder
ein
Tag
weniger
in
unserem
Leben
Où
le
vent
est
un
vent
qu'on
ne
démêle
pas
de
l'âme
Wo
der
Wind
ein
Wind
ist,
den
man
nicht
von
der
Seele
unterscheidet
Et
sans
lui,
le
corps
ne
tient
pas
debout
Und
ohne
ihn
hält
der
Körper
nicht
stand
Ça
ne
pourra
pas
toujours
ne
pas
arriver
Es
kann
nicht
immer
nur
nicht
geschehen
Nous
entrerons
là
où
nous
sommes
déjà
Wir
treten
ein,
wo
wir
längst
schon
sind
Ça
ne
pourra
pas,
car
il
n'est
pas
question
Es
kann
nicht
sein,
denn
es
steht
nicht
zur
Debatte
De
laisser
tomber
notre
espérance
Unsere
Hoffnung
fallen
zu
lassen
Ça
ne
pourra
pas
toujours
ne
pas
arriver
Es
kann
nicht
immer
nur
nicht
geschehen
Nous
entrerons
là
où
nous
sommes
déjà
Wir
treten
ein,
wo
wir
längst
schon
sind
Ça
ne
pourra
pas,
car
il
n'est
pas
question
Es
kann
nicht
sein,
denn
es
steht
nicht
zur
Debatte
De
laisser
tomber
notre
espérance
Unsere
Hoffnung
fallen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Miron, Gilles Belanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.