Yves Lambert - Retour à nulle part - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Lambert - Retour à nulle part




Retour à nulle part
Возвращение в никуда
Ça ne pourra pas toujours ne pas arriver
Это не может вечно не происходить,
Nous entrerons nous sommes déjà
Мы войдем туда, где мы уже есть.
Ça ne pourra pas, car il n'est pas question
Это не может, потому что не может быть и речи
De laisser tomber notre espérance
О том, чтобы оставить нашу надежду.
Partir de rien, parce qu'on n'est rien d'autre
Начать с нуля, потому что мы ничто иное,
Alors, est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait
Так куда же мы идем, что мы делаем?
Errant en ce peuple, et dans sa langue errante
Блуждая в этом народе, и в его блуждающем языке,
Ce peuple qui n'en finit plus de ne pas naître
В этом народе, который никак не родится.
Ça ne pourra pas toujours ne pas arriver
Это не может вечно не происходить,
Nous entrerons nous sommes déjà
Мы войдем туда, где мы уже есть.
Ça ne pourra pas, car il n'est pas question
Это не может, потому что не может быть и речи
De laisser tomber notre espérance
О том, чтобы оставить нашу надежду.
C'est rien qu'un jour, un jour de plus
Это всего лишь день, еще один день,
Ou un jour de moins, dans notre vie
Или день, потерянный в нашей жизни,
le vent est un vent qu'on ne démêle pas de l'âme
Где ветер это ветер, который не отделить от души,
Et sans lui, le corps ne tient pas debout
И без него тело не может устоять.
Ça ne pourra pas toujours ne pas arriver
Это не может вечно не происходить,
Nous entrerons nous sommes déjà
Мы войдем туда, где мы уже есть.
Ça ne pourra pas, car il n'est pas question
Это не может, потому что не может быть и речи
De laisser tomber notre espérance
О том, чтобы оставить нашу надежду.
Ça ne pourra pas toujours ne pas arriver
Это не может вечно не происходить,
Nous entrerons nous sommes déjà
Мы войдем туда, где мы уже есть.
Ça ne pourra pas, car il n'est pas question
Это не может, потому что не может быть и речи
De laisser tomber notre espérance
О том, чтобы оставить нашу надежду.





Авторы: Gaston Miron, Gilles Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.