Yves Montand - Ballade de Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - Ballade de Paris




Ballade de Paris
Ballade of Paris
Tant de poètes ont écrit
So many poets have written
Des couplets des refrains
Songs and choruses
Sur Paris
About Paris
Que je n'sais plus quoi chanter
That I no longer know what to sing
Pour vanter ta beauté
To praise the beauty
Mon Paris
Oh Paris
Est-ce ceci ou cela
Is it this or that
Autre chose ou bien quoi
Something different
Je n'sais pas
I don't know
Pourquoi j'suis tellement ému
Why I am so moved
En passant dans une rue
Walking down the street
De Paris
In Paris
J'ai trouvé sur les quais en flânant
I found an old book on the quays
Un vieux livre jauni par le temps
Yellowed with time
J'y ai lu les souffrances et les joies
In it I read the sorrows and joys
Que tu as connues tout' à la fois
That you have known throughout your life
Depuis le temps que tu vis
Since the time you lived
Tout's tes rues ont écrit
All your streets have written
Leurs romans
Their novels
Romans d'amours qui se nouent
Love stories that begin and end
Se dénouent et qui meurent
And die
Doucement
Softly
On s'est battu sous tes murs
They fought under your walls
Chacun de tes pavés
Each of your cobblestones
A servi
Worked
A défendre la liberté
To defend freedom
Qui s'était réfugiée
That had taken refuge
Dans Paris
In Paris
C'est la peine de tous les hommes
It is the suffering of all men
Qui t'as fait comme tu es
That made you who you are
Mon Paris
Oh Paris
Ils ont bâti la Concorde
They built the Concorde
Notre-Dame, les Tuileries
Notre-Dame, the Tuileries
Tout Paris
All of Paris
Ils ont pris la Bastille en chantant
They took the Bastille with songs
Construit la Tour Eiffel en flânant
Built the Eiffel Tower while strolling
Les années ont passé doucement
The years have passed gently
Mais Paris a gardé ses vingt ans
But Paris has kept its youthful charm
La Seine a creusé son lit
The Seine has carved its bed
Entre les quais tout gris
Between the gray quays
De Paris
Of Paris
Il faut croire qu'elle s'y trouve bien
One must believe that she finds herself well there
Puisqu'elle est encore
Since she is still there
Aujourd'hui
Today
Coda:
Coda:
Est-ce ceci ou cela autre chose ou bien quoi
Is it this or that something else
Je n'sais plus
I no longer know
Pourquoi j'suis tellement ému
Why I am so moved
En passant dans une rue
Walking down the street
De Paris
In Paris





Авторы: Francis Lemarque, Bob Castella

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Альбом
Les 100 plus belles chansons
дата релиза
20-04-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.