Текст и перевод песни Yves Montand - C' est à l'aube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C' est à l'aube
На рассвете
C′est
à
l'aube
На
рассвете
C′est
à
l'aube
На
рассвете
Qu'on
achève
les
blessés
Добывают
раненых,
Qu′on
réveille
les
condamnés
Будят
осужденных,
Qui
ne
reviendront
jamais
Которые
не
вернутся
никогда.
C′est
à
l'aube
На
рассвете
C′est
à
l'aube
На
рассвете
A
l′heure
triste
où
le
jour
point
В
печальный
час,
когда
занимается
день,
Qu'on
regarde
son
destin
Ты
видишь
свою
судьбу
Dans
les
yeux
В
моих
глазах.
A
la
croisée
des
chemins,
На
перекрестке
дорог
Les
hommes
crispent
leurs
poings
Люди
сжимают
кулаки
Pour
l′adieu
На
прощание.
C'est
à
l'aube
На
рассвете
C′est
à
l′aube
На
рассвете
De
demain
Завтрашнего
дня.
C'est
à
l′aube
На
рассвете
C'est
à
l′aube
На
рассвете
Que
se
meurent
les
amours
Умирает
любовь,
Que
l'on
renie
les
"toujours"
Отрекаются
от
"навсегда",
Quand
va
se
lever
le
jour
Когда
встает
день.
C′est
à
l'aube
На
рассвете
C'est
à
l′aube
На
рассвете
A
l′heure
triste
où
le
jour
point
В
печальный
час,
когда
занимается
день,
Qu'on
se
blottit
dans
un
coin
Мы
жмемся
друг
к
другу
в
углу,
C′est
l'heure
où
ma
main
Это
час,
когда
моя
рука
Cherche
vainement
ta
main
Тщетно
ищет
твою
руку,
D′homme
heureux
Руку
счастливого
человека.
C'est
à
l′aube
На
рассвете
C'est
à
l'aube
На
рассвете
De
demain
Завтрашнего
дня.
Mais
à
l′aube
Но
на
рассвете
Mais
à
l′aube
Но
на
рассвете
Renaissent
tous
les
espoirs
Возрождаются
все
надежды
Et
l'amour
des
grands
départs
И
любовь
к
великим
свершениям
Vers
les
mondes
de
l′espoir
К
мирам
надежды.
Mais
à
l'aube
Но
на
рассвете
Mais
à
l′aube
Но
на
рассвете
Au
matin
de
nos
destins
Утром
нашей
судьбы
S'éveillent
des
lendemains
Пробуждаются
чудесные
Merveilleux
Завтрашние
дни.
Dans
la
gloire
du
matin
В
сиянии
утра
J′ai
le
monde
dans
ma
main
Я
держу
мир
в
своей
руке,
Car
c'est
l'aube
Потому
что
это
рассвет,
Car
c′est
l′aube
Потому
что
это
рассвет,
C'est
demain!
Это
завтра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavien Monod, Philippe Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.