Текст и перевод песни Yves Montand - Casse-têtes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
m'ont
tapé
sur
la
tête
They
hit
me
on
the
head
Je
ne
me
rappelle
plus
pourquoi
I
don't
remember
why
Ni
même
si
ça
m'a
fait
mal
Or
even
if
it
hurt
Parce
que
j'en
suis
mort
Because
I
died
from
it
Qu'est-ce
que
j'étais,
déjà?
What
was
I,
again?
Travailleur
immigré,
philosophe,
Immigrant
worker,
philosopher,
Résistant
caché,
dissident
notoire
Hidden
resister,
notorious
dissident
Ou
bien
animal
à
fourrure?
Or
fur-bearing
animal?
Je
m'appelais
comment,
déjà?
What
was
my
name,
again?
José,
Abdel,
Argentino,
José,
Abdel,
Argentino,
Arabica,
Jan
Patocka
Arabica,
Jan
Patocka
Ou
bien
alors
bébé
phoque?
Or
baby
seal?
Ils
m'ont
tapé
sur
la
tête
They
hit
me
on
the
head
Je
ne
me
rappelle
plus
pourquoi
I
don't
remember
why
Ni
même
si
ça
m'a
fait
mal
Or
even
if
it
hurt
Parce
que
j'en
suis
mort
Because
I
died
from
it
M'a-t-on
assommé
pour
mes
idées
Did
they
knock
me
out
for
my
ideas
Ou
pour
faire
de
moi
un
manteau,
Or
to
make
me
a
coat,
Pour
de
l'argent
ou
la
couleur
de
ma
peau?
For
money
or
the
color
of
my
skin?
J'ai
un
bout
d'os
dans
la
mémoire
I
have
a
piece
of
bone
in
my
memory
Quand
leurs
pieds
chaussés
m'ont
cerné
When
their
booted
feet
surrounded
me
Etais-je
allongé
dans
des
draps
Was
I
lying
in
sheets
Ou
bien
couché
sur
la
banquise
Or
lying
on
the
ice
floe
Ou
est-ce
que
je
sortais
d'un
café?
Or
was
I
leaving
a
café?
Je
suis
mort
dans
la
rue
de
l'Ouest
I
died
on
West
Street
Sur
la
glace
du
Nord
ou
chez
les
flics
de
l'Est
On
the
ice
of
the
North
or
at
the
cops'
in
the
East
Ou
dans
la
Pampa
des
casquettes
Or
in
the
Pampa
of
the
baseball
caps
A
coups
de
triques
noires
With
blows
from
black
batons
Est-ce
que
je
rêve
de
vengeance,
Do
I
dream
of
revenge,
De
têtes
policières
éclatées,
Of
exploding
police
heads,
De
tête
de
chasseurs
sanglantes,
Of
bloody
hunter
heads,
De
têtes
de
racistes
en
purée?
Of
racist
heads
in
mush?
Ou
bien
est-ce
que
je
vois
des
têtes
Or
do
I
see
heads
Emerveillées
d'elles-mêmes
Marveling
at
themselves
Emerveillées
de
leur
dedans
Marveling
at
their
insides
Et
se
découvrant
nouveau
monde?
And
discovering
a
new
world?
Je
suis
mort,
répondez
pour
moi!
I'm
dead,
answer
for
me!
Je
m'appelais
Jan
Patocka
My
name
was
Jan
Patocka
Argentin
et
bébé
phoque
arabe
Argentinian
and
Arabic
baby
seal
Maintenant...
Ça
me
revient!
Now...
It's
coming
back
to
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gebe, Gérard Philipe, Philippe Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.