Yves Montand - Chanson du capitaine (Je me suis t’engagé) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Chanson du capitaine (Je me suis t’engagé)




Chanson du capitaine (Je me suis t’engagé)
Песня капитана (Я поступил на службу)
Je me suis t'engagé pour l'amour d'une belle.
Я поступил на службу из-за любви к красавице.
C'est pas pour l'anneau d'or qu'à d'autre elle a donné
Не ради золотого кольца, что она другому дала,
Mais à cause d'un baiser qu'elle m'a refusé.
А из-за поцелуя, в котором она мне отказала.
Je me suis t'engagé dans le régiment de France.
Я поступил на службу во французский полк.
que j'ai logé, on m'y a conseillé
Там, где я квартировал, мне посоветовали
De prendre mon congé par dessous mon soulier.
Сбежать в самоволку.
Dans mon chemin faisant, je trouve mon capitaine.
По дороге я встретил своего капитана.
Mon capitaine me dit "Où vas-tu sans souci?
Мой капитан спросил меня: "Куда ты идешь беззаботно?
- Je vas dans ce vallon rejoindre mon bataillon.
- Я иду в эту долину, чтобы присоединиться к своему батальону.
- Soldat, t'as déserté pour l'amour de ta belle.
- Солдат, ты дезертировал из-за любви к своей красавице.
Est-ce pour l'anneau d'or qu'au doigt tu porte encore
Это из-за золотого кольца, которое ты всё ещё носишь на пальце,
bien pour le baiser ou'elle t'a refusé?"
Или из-за поцелуя, в котором она тебе отказала?"
Auprès de ce vallon, coule claire fontaine.
Возле этой долины бьет чистый родник.
J'ai mis mon habit bas, mon sabre au bout de mon bras
Я снял свой мундир, взял саблю в руку
Et je me suis battu là, comme un vaillant soldat.
И сражался там, как доблестный солдат.
Au premier coup tiré, j'ai tué mon capitaine
С первого выстрела я убил своего капитана.
Mon capitaine est mort et moi je vis-t-encore
Мой капитан мертв, а я всё ещё жив,
Mais dans quarante jours, cCe sera-z-à mon tour.
Но через сорок дней настанет и моя очередь.
Ceux qui me tueront, ce sera mes camarades
Те, кто меня убьют, будут мои товарищи.
Ils me banderont les yeux avec un mouchoir bleu
Они завяжут мне глаза синим платком
Et me feront mourir sans me faire souffrir.
И дадут мне умереть без страданий.
Que l'on mette mon coeur dans une serviette blanche
Пусть моё сердце положат в белый платок,
Qu'on l'envoie au pays, dans la maison de ma mie
Пусть отправят его домой, в дом моей милой,
Disant "voici le coeur de votre serviteur".
Сказав: "Вот сердце вашего слуги".
Soldat de mon pays, ne le dis pas à ma mère
Солдат моей страны, не говори моей матери,
Mais dis lui bien plutôt que je suis-t-à Bordeaux
А лучше скажи ей, что я в Бордо,
Prisonnier des Anglais, qu'elle me reverra jamais.
В плену у англичан, что она меня больше не увидит.





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.