Текст и перевод песни Yves Montand - Clémentine - Live à l'Olympia / 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clémentine - Live à l'Olympia / 1981
Клементина - Живое выступление в Олимпии / 1981
Sous
un
léger
corsage
qui
fait
des
plis
Под
лёгкой
блузкой,
что
складками
легла,
Deux
petits
seins
bien
sages
Две
груди
юных,
нежных,
Comme
c′
est
joli
Как
это
мило.
J'
allais
vers
la
colline
Я
шёл
к
холму,
Sous
un
grand
ciel
tout
bleu
Под
высоким
небом,
таким
голубым,
Et
je
voyais
briller
les
yeux
И
видел
блеск
твоих
глаз,
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементина,
о,
Клементина.
Elle
descendait
sur
le
chemin
Ты
спускалась
по
тропинке,
Disait
bonjour
avec
sa
main
Махала
мне
рукой
в
приветствии,
J′
avais
seize
ans
comme
elle
Мне
было
шестнадцать,
как
и
тебе,
Je
la
trouvais
si
belle
Я
находил
тебя
такой
прекрасной,
Que
je
n'
osais
pas
lui
parler
Что
не
смел
заговорить
с
тобой.
Et
sur
le
bord
de
la
rivière
И
на
берегу
реки,
Je
la
regardais
s'
en
aller
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Ses
cheveux
blonds
comme
une
crinière
Твои
светлые
волосы,
словно
грива,
Et
son
jupon
flottant
si
haut
И
твоя
юбка,
развеваясь
так
высоко,
Qu′
on
voyait
ses
jarretières
Что
были
видны
твои
подвязки.
Elle
a
trébuché
sur
une
pierre
Ты
споткнулась
о
камень,
Elle
est
tombée
dans
l′
eau
И
упала
в
воду.
Sous
un
léger
corsage
qui
fait
des
plis
Под
лёгкой
блузкой,
что
складками
легла,
Deux
petits
seins
bien
sages
Две
груди
юных,
нежных,
Comme
c'
est
joli
Как
это
мило.
J′
allais
vers
la
colline
Я
шёл
к
холму,
Sous
un
grand
ciel
tout
bleu
Под
высоким
небом,
таким
голубым,
Et
je
voyais
briller
les
yeux
И
видел
блеск
твоих
глаз,
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементина,
о,
Клементина.
Quand
je
l'
ai
vue
tomber
dans
l′
eau
Когда
я
увидел,
как
ты
упала
в
воду,
Moi
j'
ai
couru
dans
les
roseaux
Я
бросился
в
камыши.
J′
avais
seize
ans
comme
elle
Мне
было
шестнадцать,
как
и
тебе,
Je
ta
trouvais
si
belle
Я
находил
тебя
такой
прекрасной,
Que
j'
ai
plongé
pour
la
sauver
Что
нырнул,
чтобы
спасти
тебя.
Mais
j'
ai
coulé
dans
la
rivière
Но
я
пошёл
ко
дну
в
реке,
Car
je
ne
savais
pas
nager
Ведь
я
не
умел
плавать.
C′
est
elle
qui
m′
a
ramené
à
terre
Это
ты
вытащила
меня
на
берег,
Toute
mouillée
contre
mon
corps
Вся
мокрая,
прижавшись
ко
мне,
Sa
poitrine
était
douce
Твоя
грудь
была
нежной.
Nous
étions
couchés
sur
la
mousse
Мы
лежали
на
мху,
Elle
m'
a
serré
très
fort
Ты
обняла
меня
крепко,
Un
peu
beaucoup
et
même
Немного,
сильно,
и
даже
La
première
fois
qu′
on
aime
Первый
раз,
когда
любишь,
Comme
c'
est
joli
Как
это
мило.
Les
amours
enfantines
Детская
любовь,
Quels
secrets
merveilleux
Какие
чудесные
тайны.
Je
vois
toujours
briller
les
yeux
Я
до
сих
пор
вижу
блеск
твоих
глаз,
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементина,
о,
Клементина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christiane Verger, Jean Rene Pierre Rougeul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.