Текст и перевод песни Yves Montand - Clémentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
un
léger
corsage
qui
fait
des
plis
Под
легкой
блузкой
в
складочку
Deux
petits
seins
bien
sages
Две
маленькие,
послушные
груди
Comme
c'
est
joli
Как
же
это
красиво
J'
allais
vers
la
colline
Я
шел
к
холму
Sous
un
grand
ciel
tout
bleu
Под
огромным
синим
небом
Et
je
voyais
briller
les
yeux
И
я
видел,
как
блестят
глаза
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементины,
Клементины
Elle
descendait
sur
le
chemin
Она
спускалась
по
тропинке
Disait
bonjour
avec
sa
main
Помахала
мне
рукой
J'
avais
seize
ans
comme
elle
Мне
было
шестнадцать,
как
и
ей
Je
la
trouvais
si
belle
Я
находил
ее
такой
прекрасной
Que
je
n'
osais
pas
lui
parler
Что
не
смел
заговорить
с
ней
Et
sur
le
bord
de
la
rivière
И
на
берегу
реки
Je
la
regardais
s'
en
aller
Я
смотрел,
как
она
уходит
Ses
cheveux
blonds
comme
une
crinière
Ее
светлые
волосы,
словно
грива
Et
son
jupon
flottant
si
haut
И
ее
юбка
развевалась
так
высоко
Qu'
on
voyait
ses
jarretières
Что
были
видны
ее
подвязки
Elle
a
trébuché
sur
une
pierre
Она
споткнулась
о
камень
Elle
est
tombée
dans
l'
eau
И
упала
в
воду
Sous
un
léger
corsage
qui
fait
des
plis
Под
легкой
блузкой
в
складочку
Deux
petits
seins
bien
sages
Две
маленькие,
послушные
груди
Comme
c'
est
joli
Как
же
это
красиво
J'
allais
vers
la
colline
Я
шел
к
холму
Sous
un
grand
ciel
tout
bleu
Под
огромным
синим
небом
Et
je
voyais
briller
les
yeux
И
я
видел,
как
блестят
глаза
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементины,
Клементины
Quand
je
l'
ai
vue
tomber
dans
l'
eau
Когда
я
увидел,
как
она
упала
в
воду
Moi
j'
ai
couru
dans
les
roseaux
Я
бросился
в
камыши
J'
avais
seize
ans
comme
elle
Мне
было
шестнадцать,
как
и
ей
Je
ta
trouvais
si
belle
Я
находил
ее
такой
прекрасной
Que
j'
ai
plongé
pour
la
sauver
Что
я
нырнул,
чтобы
спасти
ее
Mais
j'
ai
coulé
dans
la
rivière
Но
я
пошел
ко
дну
в
реке
Car
je
ne
savais
pas
nager
Потому
что
я
не
умел
плавать
C'
est
elle
qui
m'
a
ramené
à
terre
Это
она
вытащила
меня
на
берег
Toute
mouillée
contre
mon
corps
Вся
мокрая,
прижавшись
ко
мне
Sa
poitrine
était
douce
Ее
грудь
была
нежной
Nous
étions
couchés
sur
la
mousse
Мы
лежали
на
мху
Elle
m'
a
serré
très
fort
Она
крепко
обняла
меня
Un
peu
beaucoup
et
même
Немного,
сильно
и
даже
La
première
fois
qu'
on
aime
Первый
раз,
когда
любишь
Comme
c'
est
joli
Как
же
это
красиво
Les
amours
enfantines
Детская
любовь
Quels
secrets
merveilleux
Какие
чудесные
секреты
Je
vois
toujours
briller
les
yeux
Я
все
еще
вижу
блеск
глаз
De
Clémentine,
de
Clémentine
Клементины,
Клементины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rougeul, Verger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.