Yves Montand - Dans les plaines du Far West - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - Dans les plaines du Far West




Dans les plaines du Far West
In the Plains of the Far West
Dans les plaines du far-west, quand vient la nuit,
In the plains of the far west, when night comes,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
The cowboys, in their bivouac, are gathered together.
Près du feu, sous le ciel de l'Arizona,
Near the fire, under the Arizona sky,
C'est la fête aux accords d'un harmonica.
It's a celebration with the chords of a harmonica.
Et leurs chants, que répètent les échos,
And their songs, which the echoes repeat,
Syncopés par le rythme d'un banjo.
Syncopated by the rhythm of a banjo.
Dans les plaines du far-west quand vient la nuit,
In the plains of the far west when night comes,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
The cowboys, in their bivouac, are gathered together.
Dans les plaines du far-west, quand vient la nuit,
In the plains of the far west, when night comes,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
The cowboys, in their bivouac, are gathered together.
Près du feu, sous le ciel de l'Arizona,
Near the fire, under the Arizona sky,
C'est la fête aux accords d'un harmonica.
It's a celebration with the chords of a harmonica.
Et leurs chants, que répètent les échos,
And their songs, which the echoes repeat,
Syncopés par le rythme d'un banjo.
Syncopated by the rhythm of a banjo.
Dans les plaines du far-west quand vient la nuit,
In the plains of the far west when night comes,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont endormis.
The cowboys, in their bivouac, are asleep.





Авторы: Vanderhaeghen Maurice Antoine, Melone Michel Hubert

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Альбом
Les 100 plus belles chansons
дата релиза
20-04-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.