Yves Montand - De shanghaï à bangkok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - De shanghaï à bangkok




De shanghaï à bangkok
От Шанхая до Бангкока
De Shanghaï à Bangkok sur une coque de noix
От Шанхая до Бангкока на скорлупке ореха,
Sydney à Caracas les jours qui passent sans toi
От Сиднея до Каракаса дни без тебя тянутся,
Traînant de port en port l'ennui à bord le bourdon
Слоняясь из порта в порт, скука на борту, тоска гнетёт,
Je repense au retour dans quelques jours c'est long
Всё думаю о возвращении, ещё несколько дней это долго.
C'est pour toi ma jolie que je suis sorti vainqueur
Это ради тебя, моя милая, я вышел победителем
De ces îles perdues l'on tue l'on meurt
Из этих затерянных островов, где убивают, где умирают.
J'ai jeté par dessus bord tous mes remords ma conscience
Я выбросил за борт все свои угрызения совести, всю свою совесть,
Pour sortir victorieux du cap de désespérance
Чтобы выйти победителем из мыса отчаяния.
Je t'avais promis en te quittant
Я обещал тебе, уходя,
D'aller conquérir un continent
Покорить целый континент,
De piller toute la fortune de la terre
Награбить все богатства земли,
Il y en aurait tant qu'on n'en saurait que faire
Чтобы их было так много, что и не знали бы, что с ними делать.
Je t'avais promis en te quittant
Я обещал тебе, уходя,
Des pièces d'or pour ton bracelet
Золотые монеты для твоего браслета.
Je crois que c'est raté
Кажется, это провал.
De Shanghaï à Bangkok parmi les docks j'ai flâné
От Шанхая до Бангкока я бродил по докам,
Les filles de couleur m'offraient leur cœur à aimer
Цветные девушки предлагали мне свои сердца,
Quand j'avais trop le noir j'allais les voir et pourtant
Когда мне было слишком тоскливо, я шёл к ним, и всё же
C'est toi qui as mon cœur jolie fleur que j'aime tant
Это ты владеешь моим сердцем, милый цветок, который я так люблю.
En croyant m'enrichir j'ai vu périr mes dollars
Думая разбогатеть, я видел, как гибнут мои доллары
Aux dés ou au poker jeux de l'enfer du hasard
В кости или в покер, игры ада, игры случая.
Quand le piano à bretelles jouait le fameux air que t'aimais
Когда аккордеон играл ту самую мелодию, которую ты любила,
Je ne suis pas mélomane mais le vague à l'âme me prenait
Я не меломан, но меня охватывала тоска.
Je t'avais promis en te quittant
Я обещал тебе, уходя,
De revenir chargé de diamants
Вернуться с грузом бриллиантов,
De quoi faire pâlir le soleil et la lune
Чтобы затмить солнце и луну,
Mais je n'ai que la peau et les os pour seule fortune
Но у меня только кожа да кости всё моё состояние.
Je t'avais promis en te quittant
Я обещал тебе, уходя,
De pouvoir te mériter
Стать достойным тебя.
Je crois que c'est raté
Кажется, это провал.
Adieu Shanghaï Bangkok et ma défroque de marin
Прощай, Шанхай, Бангкок, и моя матросская роба,
Car la prochaine escale c'est le canal Saint-Martin
Ведь следующая остановка канал Сен-Мартен.
Je n'aurai pour merveille qu'un peu de soleil dans les mains
В качестве чуда у меня будет лишь немного солнца в руках,
Mais quand on se retrouvera
Но когда мы снова встретимся,
Le bonheur qu'on se paiera
То счастье, которое мы испытаем,
Vaudra bien quelques millions de carats
Будет стоить больше, чем миллионы каратов,
Et je crois que nous serons bien assez riches comme ça
И я думаю, что мы будем достаточно богаты этим.





Авторы: Claude Henry Vic, Moustaki Georges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.