Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia




En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia
Leaving School - Live at the Olympia
En sortant de l'école nous avons rencontré
Leaving school we met
Un grand chemin de fer qui nous a emmenés
A big railway that took us
Tout autour de la Terre dans un wagon doré
All around the Earth in a golden carriage
Tout autour de la Terre, nous avons rencontré
All around the Earth, we met
La mer qui se promenait
The sea that was walking
Avec tous ses coquillages, ses îles parfumées
With all its seashells, its scented islands
Et puis ses beaux naufrages et ses saumons fumés
And then its beautiful shipwrecks and its smoked salmon
Au-dessus de la mer, nous avons rencontré
Above the sea, we met
La lune et les étoiles
The moon and the stars
Sur un bateau à voiles
On a sailboat
Partant pour le Japon
Leaving for Japan
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
And the three musketeers of the five fingers
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Turning the crank of a small submarine
Plongeant au fond des mers pour chercher des oursins
Diving to the bottom of the sea to look for sea urchins
Revenant sur la terre, nous avons rencontré
Returning to land, we met
Sur la voie de chemin d'fer, une maison qui fuyait
On the railway track, a house that was fleeing
Fuyait tout autour de la Terre
Fleeing all around the Earth
Fuyait tout autour de la mer
Fleeing all around the sea
Fuyait devant l'hiver qui voulait l'attraper
Fleeing from winter that wanted to catch it
Mais nous sur notre chemin d'fer, on s'est mis à rouler
But on our railroad, we started to roll
Rouler derrière l'hiver et on l'a écrasé
Rolling behind winter and we crushed it
Et le printemps nous a salués
And spring greeted us
Et le printemps nous a salués
And spring greeted us
C'était lui le garde-barrière et il nous a bien remerciés
He was the gatekeeper and he thanked us very much
Et toutes les fleurs de toute la Terre
And all the flowers of the whole Earth
Soudain se sont mises à pousser, pousser à tort et à travers
Suddenly started to grow, grow helter-skelter
Sur la voie de chemin d'fer qui ne voulait plus avancer
On the railway track that didn't want to move forward
De peur de les abîmer
For fear of damaging them
Alors on est revenu à pied
So we came back on foot
À pied tout autour de la Terre
On foot all around the Earth
À pied tout autour de la mer
On foot all around the sea
Tout autour du soleil
All around the sun
De la lune et des étoiles
Of the moon and the stars
À pied, à cheval, en voiture et en bateau à voiles
On foot, on horseback, in a carriage and in a sailboat





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.