Yves Montand - Fable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Fable




Yves Montand
Ив Монтан
Fable
Мифология
Paroles: Jacques Prévert 1962 "Yves Montand chante Prévert"
Текст песни: Жак Преверт 1962 "Ив Монтан поет Преверт"
Note: Ce poème de Prévert a pour titre "Le chat et l'oiseau".
Примечание: это предсмертное стихотворение озаглавлено "кошка и птица".
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Un village écoute désolé
Деревня с сожалением слушает
Le chant d'un oiseau blessé
Пение раненой птицы
C'est le seul oiseau du village
Это единственная птица в деревне
Et c'est le seul chat du village
И это единственная кошка в деревне
Qui l'a à moitié dévoré
Кто наполовину сожрал его
Et l'oiseau cesse de chanter
И птица перестает петь
Le chat cesse de ronronner
Кошка перестает мурлыкать
Et de se lécher le museau
И лизать себе морду
Et le village fait à l'oiseau
И деревня по-птичьи
De merveilleuses funérailles
Чудесные похороны
Et le chat qui est invité
И кошка, которая приглашена
Marche derrière le petit cercueil de paille
Прогулка за маленьким соломенным гробом
l'oiseau mort est allongé
Где лежит мертвая птица
Porté par une petite fille
Его носит маленькая девочка
Qui n'arrête pas de pleurer
Который не перестает плакать
Si j'avais su que cela te fasse tant de peine
Если бы я знал, что это причиняет тебе столько боли
Lui dit le chat
- Сказал ему кот.
Je l'aurais mangé tout entier
Я бы съел его целиком.
Et puis je t'aurais raconté
А потом я бы рассказал тебе.
Que je l'avais vu s'envoler
Что я видел улететь
S'envoler jusqu'au bout du monde
Полет на край света
Là-bas c'est tellement loin
Там, где это так далеко
Que jamais on n'en revient
Что мы никогда не вернемся к этому
Tu aurais eu moins du chagrin
У тебя было бы меньше горя.
Simplement de la tristesse et des regrets.
Просто грусть и сожаление.
Il ne faut jamais faire les choses à moitié
Никогда не надо делать что-то наполовину





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.