Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaner Tous Les Deux
Гулять вдвоём
L'amour
est
un
mot
magnifique
Любовь
— прекрасное
слово,
Mais
on
l'emploie
trop
couramment
Но
его
слишком
часто
бросают
на
ветер.
Souvent
ce
mot
ne
signifie
que
bavardage
et
boniment
Часто
оно
означает
лишь
болтовню
и
пустые
обещания.
Pour
moi
l'amour
c'est
autre
chose
Для
меня
любовь
— нечто
большее,
C'est
beaucoup
plus
important
Нечто
неизмеримо
важное.
Quelque
chose
de
grandiose
et
de
naïf
en
même
temps
Что-то
грандиозное
и
одновременно
наивное.
Planer
tous
les
deux
la
main
dans
la
main
Гулять
вдвоём,
рука
в
руке,
Échanger
des
aveux
tout
le
long
du
chemin
Обмениваться
признаниями
весь
путь,
La
joie
qu'on
reçoit,
l'offrir
en
retour
Дарить
в
ответ
полученную
радость,
C'est
ainsi
que
je
comprends
l'amour
Вот
как
я
понимаю
любовь.
La
nuit
venue,
on
ne
fait
plus
qu'une
ombre
Ночью
мы
сливаемся
в
единую
тень,
L'espoir
fait
briller
les
yeux
Надежда
зажигает
огонь
в
глазах,
On
a
le
cœur
grigé
par
des
besoins
sans
nombre
Сердца
трепещут
от
бесчисленных
желаний,
Tout
est
deux
fois
plus
merveilleux
Всё
становится
вдвойне
прекрасней,
Tout
est
doublé
puisqu'on
est
deux
Всё
удваивается,
ведь
нас
двое.
Chanter
l'avenir,
la
main
dans
la
main
Воспевать
будущее,
рука
в
руке,
En
cueillant
des
plaisirs
tout
le
long
du
chemin
Собирать
удовольствия
вдоль
пути,
Sourire
à
la
vie,
unie
pour
toujours
Улыбаться
жизни,
едины
навек,
C'est
ainsi
que
je
comprends
l'amour
Вот
как
я
понимаю
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.