Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avions recu commandement
Мне приказали
J'avions
reçu
commandement
de
partir
pour
la
guerre
Мне
приказали
идти
на
войну,
милая,
Je
ne
me
soucions
point
pourtant
d'abandonner
notre
mère
И
хоть
мне
не
хотелось
покидать
родной
дом,
Pourtant
l'a
ben
fallu,
j'ai
pris
mon
sac
et
je
suis
venu
Но
пришлось
подчиниться,
взял
я
свой
мешок
и
пошёл,
Pourtant
l'a
ben
fallu,
j'ai
pris
mon
sac
et
je
suis
venu
Но
пришлось
подчиниться,
взял
я
свой
мешок
и
пошёл.
Y
m'ont
donné
un
grand
fusil,
une
sabre,
une
gibecière
Выдали
мне
большую
винтовку,
саблю,
ранец,
Une
grande
capote,
un
grand
habit
pendant
jusqu'au
derrière
Длинную
шинель,
длинный
мундир,
волочащийся
по
земле,
Et
fallait
se
tenir
drait,
aussi
drait
qu'un
pic
un
piquet
И
надо
было
стоять
прямо,
как
кол,
как
пикет,
Et
fallait
se
tenir
drait,
aussi
drait
qu'un
pic
un
piquet
И
надо
было
стоять
прямо,
как
кол,
как
пикет.
Y'en
avait
sûr
leurs
chevaux
qui
faisaient
bien
deux
mètres
Были
там
и
на
конях,
ростом
метра
под
два,
Avec
deux
ou
trois
plus
de
zoziaux
plantés
dessus
leur
tête
С
двумя-тремя
птицами,
торчащими
у
них
на
головах,
Et
des
poils
d'ardillon,
tout
alentour
de
leurs
talons
И
со
шпорами,
звенящими
вокруг
их
пяток,
Et
des
poils
d'ardillon,
tout
alentour
de
leurs
talons
И
со
шпорами,
звенящими
вокруг
их
пяток.
Y
m'ont
placé
en
faction
devant
une
citadelle
Поставили
меня
в
караул
перед
цитаделью,
Ceux
qui
ne
connaissions
point
mon
nom
m'appelions
sentinelle
Те,
кто
не
знали
моего
имени,
звали
меня
часовым,
À
chaque
chat
qui
passait,
fallait
crier
quou
que
chi,
quou
que
chai
На
каждую
пробегающую
кошку,
надо
было
кричать:
"Стой!
Кто
идёт?",
À
chaque
chat
qui
passait,
fallait
crier
quou
que
chi,
quou
que
chai
На
каждую
пробегающую
кошку,
надо
было
кричать:
"Стой!
Кто
идёт?".
Y
m'ont
mené
dans
un
grand
champ,
qu'appelions
champ
de
bataille
Отвели
меня
на
большое
поле,
которое
называли
полем
битвы,
On
s'étripait,
on
s'épaulait,
c'était
pis
que
de
la
volaille
Там
дрались,
рубились,
хуже,
чем
куры
в
курятнике,
Ma
foi,
la
peur
m'a
pris,
j'ai
pris
mon
sac
et
je
suis
parti
Тут
меня
страх
обуял,
я
схватил
свой
мешок
и
убежал,
Ma
foi,
la
peur
m'a
pris,
j'ai
pris
mon
sac
et
me
voici
Тут
меня
страх
обуял,
я
схватил
свой
мешок
и
вот
я
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.