Yves Montand - L'étrangère (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - L'étrangère (Live à l'Olympia)




L'étrangère (Live à l'Olympia)
Чужестранка (Живое выступление в Олимпии)
Il existe près des écluses
Есть у шлюзов квартал,
Un bas quartier de bohémiens
Где богема нашла приют,
Dont la belle jeunesse s'use
Где юность свою прожигают,
A démêler le tien du mien.
Путая "мое" и "твое".
En bande, on s'y rend en voiture
Туда обычно на машине
Ordinairement au mois d'aoüt;
В августе месяце едут,
Ils disent la bonne aventure
Гадают там по руке,
Pour des piments et du vin doux.
За перчик и сладкое вино.
On passe la nuit claire à boire,
Всю ночь напролет мы пьем,
On danse en frappant dans ses mains,
Танцуем, в ладоши хлопаем,
On n'a pas le temps de le croire:
И не успеваем опомниться,
Il fait grand jour et c'est demain.
Как утро настает, и вот - новый день.
On revient d'une seule traite
Возвращаемся все разом,
Gai, sans un sou, vaguement gris
Веселые, без гроша, слегка пьяные,
Avec des fleurs plein les charrettes
С телегами, полными цветов,
Son destin dans la paume écrit.
С судьбой, начертанной на ладони.
J'ai pris la main d'une éphémère
Я взял за руку мимолетную,
Qui m'a suivi dans ma maison.
Которая пошла за мной в мой дом.
Elle avait les yeux d'outremer
У нее были заморские глаза,
Elle en montrait la déraison.
В них читалось безумие.
Elle avait la marche légère
У нее была легкая походка
Et de longues jambes da faon
И длинные, стройные ноги, как у лани.
J'aimais déjà les étrangères
Я любил чужестранок,
Quand j'étais un petit enfant.
Еще с малых лет.
Celle-ci parla vite vite
Эта говорила быстро-быстро
De l'odeur des magnolias
О запахе магнолий.
Sa robe tomba tout de suite
Ее платье упало тотчас,
Quand ma hâte la délia.
Когда моя нетерпеливость его развязала.
En ce temps là, j'étais crédule
В то время я был доверчив,
Un mot m'était promission
Любое слово было для меня обещанием,
Et je prenais les campanules
И я принимал колокольчики
Pour les fleurs de la passion.
За цветы страсти.
Quand c'est fini, tout recommence
Когда все кончено, все начинается снова,
Toute musique me saisit
Любая музыка меня захватывает,
Et la plus banale romance
И самый банальный романс
M'est l'éternelle poésie.
Становится для меня вечной поэзией.
Nous avons joué de notre âme
Мы играли нашими душами
Un long jour, une courte nuit
Долгий день, короткую ночь,
Puis au matin, bonsoir madame
А утром - до свидания, мадам,
L'amour s'achève avec la pluie.
Любовь кончается с дождем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.