Yves Montand - La butte rouge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - La butte rouge




La butte rouge
Красный холм
Sur c'te butte là, y avait pas d'gigolette,
На этом холме, милая, не было проституток,
Pas de marlous, ni de beaux muscalins.
Ни сутенеров, ни щеголей.
Ah, c'était loin du moulin d'la galette,
Ах, это было далеко от Мулен де ла Галетт,
Et de Paname, qu'est le roi des pat'lins.
И от Парижа, короля обманщиков.
C'qu'elle en a bu, du beau sang, cette terre,
Сколько же он выпил, прекрасной крови, этот холм,
Sang d'ouvrier et sang de paysan,
Крови рабочих и крови крестьян,
Car les bandits, qui sont cause des guerres,
Ведь бандиты, что разжигают войны,
N'en meurent jamais, on n'tue qu'les innocents.
Никогда не умирают, убивают лишь невинных.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красный Холм, так его зовут, крестили однажды утром,
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Когда все, кто взбирался, скатились в овраг.
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня там виноградники, растет виноград,
Qui boira d'ce vin là, boira l'sang des copains
Кто выпьет это вино, выпьет кровь друзей.
Sur c'te butte là, on n'y f'sait pas la noce,
На этом холме, дорогая, не гуляли,
Comme à Montmartre, l'champagne coule à flôts.
Как на Монмартре, где шампанское льется рекой.
Mais les pauv' gars qu'avaient laissé des gosses,
Но бедняки, оставившие детей,
I f'saient entendre de terribles sanglots.
Издавали ужасные рыдания.
C'qu'elle en a bu, des larmes, cette terre,
Сколько же он выпил, слез, этот холм,
Larmes d'ouvrier et larmes de paysan,
Слез рабочих и слез крестьян,
Car les bandits, qui sont cause des guerres,
Ведь бандиты, что разжигают войны,
Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans.
Никогда не плачут, ведь они тираны.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красный Холм, так его зовут, крестили однажды утром,
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Когда все, кто взбирался, скатились в овраг.
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня там виноградники, растет виноград,
Qui boit de ce vin là, boira les larmes des copains
Кто выпьет это вино, выпьет слезы друзей.
Sur c'te butte là, on y r'fait des vendanges,
На этом холме, любимая, снова сбор винограда,
On y entend des cris et des chansons.
Слышны крики и песни.
Filles et gars, doucement, y échangent,
Девушки и парни, нежно обмениваются,
Des mots d'amour, qui donnent le frisson.
Словами любви, от которых мурашки по коже.
Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes,
Могут ли они думать в своих безумных объятиях,
Qu'à cet endroit s'échangent leurs baisers,
Что в этом месте, где они обмениваются поцелуями,
J'ai entendu, la nuit, monter des plaintes,
Я слышал ночью, как поднимаются стоны,
Et j'y ai vu des gars au crâne brisé.
И видел парней с проломленными черепами.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красный Холм, так его зовут, крестили однажды утром,
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Когда все, кто взбирался, скатились в овраг.
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня там виноградники, растет виноград,
Mais moi j'y vois des croix, portant l'nom des copains.
Но я вижу там кресты, с именами друзей.





Авторы: Montehus (gaston Brunswick), Georges Comp Krier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.