Yves Montand - La butte rouge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - La butte rouge




Sur c'te butte là, y avait pas d'gigolette,
На этом холме не было ни одной жиголетты.,
Pas de marlous, ni de beaux muscalins.
Ни Марло, ни красивых мускалинов.
Ah, c'était loin du moulin d'la galette,
Ах, это было далеко от мельницы пирожка,
Et de Paname, qu'est le roi des pat'lins.
И от Панаме, что за король пат'линов.
C'qu'elle en a bu, du beau sang, cette terre,
Вот что она выпила, прекрасная кровь, эта земля.,
Sang d'ouvrier et sang de paysan,
Кровь рабочего и кровь крестьянина,
Car les bandits, qui sont cause des guerres,
Потому что бандиты, которые являются причиной войн,
N'en meurent jamais, on n'tue qu'les innocents.
Никогда не умирай от этого, мы убиваем только невинных.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красная насыпь-так его зовут, однажды утром было совершено крещение
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Где все, кто поднимался, скатывались в овраг
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня здесь растут виноградники, на них растет виноград
Qui boira d'ce vin là, boira l'sang des copains
Кто будет пить это вино, будет пить кровь приятелей
Sur c'te butte là, on n'y f'sait pas la noce,
На этом ты стоишь здесь, мы не знаем, где будет свадьба.,
Comme à Montmartre, l'champagne coule à flôts.
Как на Монмартре, где шампанское льется рекой.
Mais les pauv' gars qu'avaient laissé des gosses,
Но те парни, которых оставили дети,,
I f'saient entendre de terribles sanglots.
Я слышал ужасные рыдания.
C'qu'elle en a bu, des larmes, cette terre,
Она выпила это, слезы, эта земля.,
Larmes d'ouvrier et larmes de paysan,
Слезы рабочего и слезы крестьянина,
Car les bandits, qui sont cause des guerres,
Потому что бандиты, которые являются причиной войн,
Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans.
Никогда не плачьте, потому что они хулиганы.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красная насыпь-так его зовут, однажды утром было совершено крещение
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Где все, кто поднимался, скатывались в овраг
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня здесь растут виноградники, на них растет виноград
Qui boit de ce vin là, boira les larmes des copains
Кто пьет это вино там, будет пить слезы друзей
Sur c'te butte là, on y r'fait des vendanges,
Там, на этой вершине, мы собираем урожай,
On y entend des cris et des chansons.
Там слышались крики и песни.
Filles et gars, doucement, y échangent,
Девушки и парни, осторожно, обмениваются там,
Des mots d'amour, qui donnent le frisson.
Слова любви, вызывающие трепет.
Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes,
Могут ли они думать в своих безумных объятиях,
Qu'à cet endroit s'échangent leurs baisers,
Пусть там, где они обмениваются поцелуями,,
J'ai entendu, la nuit, monter des plaintes,
Я слышал, как ночью поднимаются жалобы,
Et j'y ai vu des gars au crâne brisé.
И я видел там парней с разбитыми черепами.
La Butte Rouge, c'est son nom, l'baptème s'fit un matin
Красная насыпь-так его зовут, однажды утром было совершено крещение
tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Где все, кто поднимался, скатывались в овраг
Aujourd'hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Сегодня здесь растут виноградники, на них растет виноград
Mais moi j'y vois des croix, portant l'nom des copains.
Но я вижу там кресты с именами приятелей.





Авторы: Montehus (gaston Brunswick), Georges Comp Krier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.