Текст и перевод песни Yves Montand - La complainte de mandrin
(Reprise
d′une
chanson
populaire
française)
(Кавер
на
популярную
французскую
песню)
Nous
étions
vingt
ou
trente
Нам
было
по
двадцать
или
тридцать.
Brigands
dans
une
bande
Разбойники
в
банде
Tous
habillés
de
blanc
Все
одеты
в
белое
À
la
mode
des
vous
m'entendez
В
моде
вы
меня
слышите
Tous
habillés
de
blanc
Все
одеты
в
белое
À
la
mode
des
marchands
В
моде
у
торговцев
La
première
volerie
Первая
кража
Que
je
fis
dans
ma
vie
Что
я
сделал
в
своей
жизни
C′est
d'avoir
goupillé
Это
иметь
удержал
La
bourse
d'un
vous
m′entendez
Стипендия
одного
вы
меня
слышите
C′est
d'avoir
goupillé
Это
иметь
удержал
La
bourse
d′un
curé
Стипендия
священника
J'entrai
dedans
sa
chambre
Я
вошел
в
ее
комнату.
Mon
Dieu
qu′elle
était
grande
Боже
мой,
как
она
была
велика
J'y
trouvai
mille
écus
Там
я
нашел
тысячу
экю.
Je
mis
la
main
vous
m′entendez
Я
протягиваю
руку,
Ты
слышишь
меня
J'y
trouvai
mille
écus
Там
я
нашел
тысячу
экю.
Je
mis
la
main
dessus
Я
положил
на
нее
руку.
J'entrai
dedans
une
autre
Я
вошел
в
другую
Mon
Dieu
qu′elle
était
haute
Боже
мой,
как
она
была
высока
De
robes
et
de
manteaux
Платья
и
пальто
J′en
chargeai
trois
vous
m'entendez
Я
загрузил
три,
вы
меня
слышите
De
robes
et
de
manteaux
Платья
и
пальто
J′en
chargeai
trois
chariots
Я
загрузил
три
повозки.
Je
les
portai
pour
vendre
Я
носил
их,
чтобы
продать.
À
la
foire
en
Hollande
На
ярмарке
в
Голландии
J'les
vendis
bon
marché
Я
продаю
их
дешево.
Ils
n′m'avaient
rien
vous
m′entendez
У
них
ничего
не
было
со
мной,
ты
меня
слышишь
J'les
vendis
bon
marché
Я
продаю
их
дешево.
Ils
n'm′avaient
rien
coûté
Они
мне
ничего
не
стоили.
Ces
messieurs
de
Grenoble
Эти
джентльмены
из
Гренобля
Avec
leurs
longues
robes
В
своих
длинных
платьях
Et
leurs
bonnets
carrés
И
их
квадратные
шапочки
M′eurent
bientôt
vous
m'entendez
Скоро
ты
меня
услышишь.
Et
leurs
bonnets
carrés
И
их
квадратные
шапочки
M′eurent
bientôt
jugé
Вскоре
меня
осудили
Ils
m'ont
jugé
à
pendre
Они
посчитали
меня
повешенным.
Ah
c′est
dur
à
entendre
Ах,
это
трудно
услышать
À
pendre
et
étrangler
Чтобы
повесить
и
задушить
Sur
la
place
du
vous
m'entendez
На
площади
дю
ты
слышишь
меня
À
pendre
et
étrangler
Чтобы
повесить
и
задушить
Sur
la
place
du
marché
На
Рыночной
площади
Monté
sur
la
potence
Установленный
на
виселице
Je
regardai
la
France
Я
посмотрел
на
Францию
J′y
vis
mes
compagnons
Там
я
живу
со
своими
товарищами.
À
l'ombre
d'un
vous
m′entendez
В
тени
одного
ты
слышишь
меня
J′y
vis
mes
compagnons
Там
я
живу
со
своими
товарищами.
À
l'ombre
d′un
buisson
В
тени
куста
Compagnons
de
misère
Товарищи
по
несчастью
Allez
dire
à
ma
mère
Пойди
и
скажи
моей
маме
Qu'elle
ne
m′reverra
plus
Что
она
больше
не
увидит
меня
J'suis
un
enfant
vous
m′entendez
Я
ребенок,
ты
слышишь
меня
Qu'elle
ne
m'reverra
plus
Что
она
больше
не
увидит
меня
J′suis
un
enfant
perdu
Я
потерянный
ребенок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castella Maurice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.