Yves Montand - La marie vison (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - La marie vison (Live)




La marie vison (Live)
The Mink Coat (Live)
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, she rolled her carriage
Elle a plumé plus d′un pigeon
She plucked more than one pigeon
La Marie-Vison, du côté d'la Chappelle
Marie-Vison, from the side of the Chappelle
C′est comm' ça qu'on l′appelle, même en été elle a sur l′dos
That's what we call her, even in summer she has on her back
Son sacré manteau, il est bouffé aux mites
Her sacred coat, it is moth-eaten
Et quand elle a la cuite, ell'n′peut pas s'empêcher
And when she has the drink, she can't help it
De raconter, que la vie était belle
To tell that life was beautiful
Qu′elle portait des dentelles
That she wore lace
Et tous les homm's, oui tous les homm′s étaient fous d'elle
And all the men, yes all the men were crazy about her
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, she rolled her carriage
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
She plucked more than one pigeon the Marie-Vison
Mais un soir, un soir, ce fut plus fort qu′elle
But one evening, one evening, it was stronger than her
La v′la qui s'est mise à pleurer
There she was crying
Et son secret, son secret trop lourd pour elle
And her secret, her secret too heavy for her
Dans un bistrot me l′a confié.
In a bistro confided it to me
Ell' n′a jamais cherché un p'tit cur à aimer
She never looked for a little priest to love
Ell′ n'a choisi que des ballots au cur d'artichaut
She only chose ballots with an artichoke heart
A jouer d′la prunelle de Passy à Grenelle
Playing with the prunelle from Passy to Grenelle
On perd son temps et ses vingt ans
We waste our time and our twenty years
V′là qu'ils fich′nt le camp, pour ce sacré manteau
There they are damn camp, for this sacred mantle
Qu'elle voulait sur son dos
That she wanted on her back
Elle a foutu au clou ses rêv′s de gosse et ce sacré manteau
She nailed her childhood dreams and this sacred coat
Qu'elle a toujours sur l′dos, ça l'a mené
That she always has on her back, it led her
A la Chapelle dans mon quartier
To the Chapelle in my neighborhood
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, she rolled her carriage
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
She plucked more than one pigeon the Marie-Vison
{Coda}
{Coda}
La Marie-Vison, vous, les jouvencelles
Marie-Vison, you young girls
Ne fait′s pas comme elle, s′aimer d'amour
Don't do like her, love for love
C′est ça qu'est bon, sacré nom de nom!
That's what's good, damn it!





Авторы: Marc Heyral, Roger Varnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.