Текст и перевод песни Yves Montand - La marie vison (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marie vison (Live)
Меховая Мари (Live)
Elle
a
roulé
sa
bosse,
elle
a
roulé
carosse
Она
помоталась
по
свету,
знала
роскошь,
Elle
a
plumé
plus
d′un
pigeon
Обобрала
не
одного
простака.
La
Marie-Vison,
du
côté
d'la
Chappelle
Меховая
Мари,
там,
у
часовни,
C′est
comm'
ça
qu'on
l′appelle,
même
en
été
elle
a
sur
l′dos
Так
её
называют,
даже
летом
на
ней
Son
sacré
manteau,
il
est
bouffé
aux
mites
Её
проклятая
шуба,
вся
изъеденная
молью.
Et
quand
elle
a
la
cuite,
ell'n′peut
pas
s'empêcher
И
когда
она
напьётся,
то
не
может
удержаться,
De
raconter,
que
la
vie
était
belle
Чтобы
не
рассказать,
как
прекрасна
была
жизнь,
Qu′elle
portait
des
dentelles
Что
она
носила
кружева,
Et
tous
les
homm's,
oui
tous
les
homm′s
étaient
fous
d'elle
И
все
мужчины,
да,
все
мужчины
были
без
ума
от
неё.
Elle
a
roulé
sa
bosse,
elle
a
roulé
carosse
Она
помоталась
по
свету,
знала
роскошь,
Elle
a
plumé
plus
d'un
pigeon
la
Marie-Vison
Обобрала
не
одного
простака,
Меховая
Мари.
Mais
un
soir,
un
soir,
ce
fut
plus
fort
qu′elle
Но
однажды
вечером,
однажды
вечером,
это
оказалось
ей
не
под
силу,
La
v′la
qui
s'est
mise
à
pleurer
Вот
она
и
расплакалась.
Et
son
secret,
son
secret
trop
lourd
pour
elle
И
свой
секрет,
свой
секрет,
слишком
тяжёлый
для
неё,
Dans
un
bistrot
me
l′a
confié.
В
бистро
мне
доверила.
Ell'
n′a
jamais
cherché
un
p'tit
cur
à
aimer
Она
никогда
не
искала
сердечка,
чтобы
любить,
Ell′
n'a
choisi
que
des
ballots
au
cur
d'artichaut
Она
выбирала
только
простофиль
с
сердцем
из
тряпок.
A
jouer
d′la
prunelle
de
Passy
à
Grenelle
Играя
глазками
от
Пасси
до
Гренель,
On
perd
son
temps
et
ses
vingt
ans
Она
теряла
время
и
свои
двадцать
лет.
V′là
qu'ils
fich′nt
le
camp,
pour
ce
sacré
manteau
Вот
они
и
ушли,
из-за
этой
проклятой
шубы,
Qu'elle
voulait
sur
son
dos
Которую
она
хотела
носить.
Elle
a
foutu
au
clou
ses
rêv′s
de
gosse
et
ce
sacré
manteau
Она
забросила
свои
детские
мечты,
и
эта
проклятая
шуба,
Qu'elle
a
toujours
sur
l′dos,
ça
l'a
mené
Которую
она
всегда
носит,
привела
её
A
la
Chapelle
dans
mon
quartier
К
часовне
в
моём
районе.
Elle
a
roulé
sa
bosse,
elle
a
roulé
carosse
Она
помоталась
по
свету,
знала
роскошь,
Elle
a
plumé
plus
d'un
pigeon
la
Marie-Vison
Обобрала
не
одного
простака,
Меховая
Мари.
La
Marie-Vison,
vous,
les
jouvencelles
Меховая
Мари,
вы,
юные
девушки,
Ne
fait′s
pas
comme
elle,
s′aimer
d'amour
Не
поступайте,
как
она,
любить
по-настоящему
-
C′est
ça
qu'est
bon,
sacré
nom
de
nom!
Вот
что
хорошо,
чёрт
возьми!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Heyral, Roger Varnay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.