Yves Montand - La Marie Vison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - La Marie Vison




La Marie Vison
The Lady with the Fur Coat
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, rolled a limousine
Elle a plumé plus d'un pigeon
She plucked the feathers from a myriad of pigeons
La Marie-Vison, du côté d'la Chappelle
Marie-Mink, from the side of La Chapelle
C'est comm' ça qu'on l'appelle, même en été elle a sur l'dos
Is how they call her, a fur even in the summer on her back
Son sacré manteau, il est bouffé aux mites
Her sacred coat, eaten up by moths
Et quand elle a la cuite, ell'n'peut pas s'empêcher
And when she's toast, she just can't help it
De raconter, que la vie était belle
To tell the tale of how life was grand
Qu'elle portait des dentelles
That she wore all the lace
Et tous les homm's, oui tous les homm's étaient fous d'elle
And every man, yes every man was mad for her
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, rolled a limousine
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
Marie-Mink plucked the feathers of more than one pigeon
Mais un soir, un soir, ce fut plus fort qu'elle
But one evening, one evening, it was too much for her
La v'la qui s'est mise à pleurer
She ended up having to cry
Et son secret, son secret trop lourd pour elle
And her secret, her secret too heavy for her to carry
Dans un bistrot me l'a confié.
Was let out in a bistro for me.
Ell' n'a jamais cherché un p'tit cur à aimer
She never looked for a little heart to love
Ell' n'a choisi que des ballots au cur d'artichaut
She only went for suckers too emotionally soft
A jouer d'la prunelle de Passy à Grenelle
Playing the coquette from Passy to Grenelle
On perd son temps et ses vingt ans
She wasted her time and her twenties
V'là qu'ils fich'nt le camp, pour ce sacré manteau
They would clear out for this damn coat
Qu'elle voulait sur son dos
That she wanted on her back
Elle a foutu au clou ses rêv's de gosse et ce sacré manteau
She locked away her childhood dreams and this damn coat
Qu'elle a toujours sur l'dos, ça l'a mené
That she still has on her back, it led her
A la Chapelle dans mon quartier
To La Chapelle, my neighborhood
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
She rolled her hump, rolled a limousine
Elle a plumé plus d'un pigeon la Marie-Vison
Marie-Mink plucked the feathers of more than one pigeon
{Coda}
{Coda}
La Marie-Vison, vous, les jouvencelles
Marie-Mink, you young ladies
Ne fait's pas comme elle, s'aimer d'amour
Don't be like her, love for the sake of love
C'est ça qu'est bon, sacré nom de nom!
It's what's good, damn it!





Авторы: Varnay Roger, Heyral Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.