Yves Montand - La Musique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - La Musique




La Musique
The Music
La musique
The Music
Quelques points noirs sur du papier
A few black dots on paper
Quelques accords sur un clavier
A few chords on a keyboard
C'est la chanson du monde entier
It is the song of the whole world
La musique
The Music
Sous les doigts de Django Reinhardt un oiseau bleu naît par hasard, c'est presque mieux que du Mozart
Under the fingers of Django Reinhardt, a blue bird is born by chance; it's almost better than Mozart
La musique
The Music
Qui se communique, qui s'étale à l'international,
Which communicates, which spreads internationally,
La vandale, qui met le feu dans la Scalla pour Menotti ou piccola
The vandal who sets fire to the Scala for Menotti or piccola
La vestale romantique, l'opéra, la java, les cantiques
The romantic Vestal, the opera, the Java, the canticles
La musique symphonique démodée ou dodécaphonique
Symphonic music outdated or dodecaphonic
La musique
The Music
Quelques flanflans choisis pour eux
A few frills chosen for them
Un accordéon langoureux, c'est la chanson des amoureux
A languorous accordion, it is the song of lovers
La musique
The Music
Vincent Scotto Bach et Ravel
Vincent Scotto Bach et Ravel
Debussy Gershwin et Claude vel
Debussy Gershwin et Claude vel
Tous ont vraiment vécu pour elle
All really lived for her
La musique
The Music
Très académique qu'on fabrique pour l'opéra comique
Very academic that we make for the opera comique
La musique d'un farfelu nommé Bartok
The music of a crazy man named Bartok
Qui n'a pas plu dans son époque
Who did not like his time
La musique
The Music
Dramatique, le bruit sourd des tambours de la clique
Dramatic, the dull sound of the clique's drums
La musique héroïque
Heroic music
Du tournant des moments historique
From the turn of historical moments
La musique
The Music
Quand ça va mal on y met le prix
When things go wrong, it is worth it
Sans un murmure et sans un cri
Without a murmur or a cry
Voilà le peuple de Paris, qui rapplique
Here is the people of Paris, who are attacking again
Plus d'une fois il a prouvé que son coeur savait retrouver la jolie chanson du pavé
More than once he has proven that his heart knew how to find the pretty song of the pavement
La musique de la république qui s'étale et rejoint les chorales
The music of the republic that spreads and joins the choirs
Magnifique
Magnificent
Et bon enfant qui monteront dans le soleil et chanteront
And bon enfant who will rise into the sun and sing
La musique
The Music
Fantastique de l'amour qui parcours la musique.
Fantastic love that goes through music.





Авторы: Jean Drejac, Philippe-gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.