Текст и перевод песни Yves Montand - Le Cocher de Fiacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Cocher de Fiacre
The Hansom Cab Driver
Dans
la
nuit
s'en
vont
tout
doucement
Into
the
night
they
quietly
go,
Un
cocher
de
fiacre
et
sa
jument
A
hansom
cab
driver
and
his
mare,
Et
la
pluie
qui
tombe
en
se
moquant
And
the
rain
falls
mockingly,
Goutte
à
goutte,
arrose
gentiment
Drizzling
down,
sprinkling
them
gently.
Le
cocher
sur
son
banc,
la
jument
par
devant
The
driver
on
his
bench,
the
mare
up
front,
Et
la
rue
qui
a
perdu
ses
passants
And
the
street
that
has
lost
its
passersby,
Un
cocher
de
fiacre
et
sa
jument
A
hansom
cab
driver
and
his
mare,
Sous
la
pluie
s'en
vont
sans
un
client
Into
the
rain
they
go
without
a
fare.
Roule,
roule,
cabriolet
Roll
on,
roll
on,
little
carriage,
Tu
n'es
déjà
plus
à
la
page
You
are
no
longer
in
vogue,
Ton
cocher,
ta
jument,
ton
fouet
Your
driver,
your
mare,
your
whip,
Sont
pour
nous
de
vieilles
images
Are
old
images
to
us.
Vieux
cocher,
ton
fiacre
cahotant
Old
driver,
your
rattling,
jolting
cab,
S'est
laissé
dépasser
par
le
temps
Has
been
overtaken
by
time,
Et
toi-même
au
trot
de
ta
jument
And
you
yourself,
at
the
trot
of
your
mare,
Tu
n'as
pas
vu
passer
tes
20
ans
Have
not
seen
your
20
years
pass.
Tu
partiras
pourtant
et
l'on
saura
vraiment
Yet
you
will
surely
depart,
and
we
will
know
full
well,
Que
c'était
toi
le
dernier
de
ton
temps
That
you
were
the
last
of
your
kind.
Dans
la
nuit
s'en
vont
tout
doucement
Into
the
night
they
quietly
go,
Un
cocher
de
fiacre
et
sa
jument
A
hansom
cab
driver
and
his
mare,
Un
cocher
de
fiacre
et
sa
jument
A
hansom
cab
driver
and
his
mare.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS LEMARQUE, EDDY MARNAY, NATHAN KORB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.