Текст и перевод песни Yves Montand - Le Mégot
Le Mégot
The Cigarette Butt
A
Kolyma,
à
Kolyma
qui
est
un
enfer
blanc
In
Kolyma,
in
Kolyma,
which
is
a
white
hell
Tout
près
du
camp,
un
jour
de
brouillard
Close
to
the
camp,
one
foggy
day
J'ai
vu
un
mégot
avec
du
rouge
à
lèvres
I
saw
a
cigarette
butt
with
lipstick
on
it
Et
j'ai
couru
pour
le
ramasser
And
I
ran
to
pick
it
up
Quatre
ans
ici,
sans
voir
une
femme
Four
years
here,
without
seeing
a
woman
Et
puis
enfin
un
coup
d'
chance
And
then
finally
a
stroke
of
luck
Ce
mégot
peut-être
tombé
d'un
avion
This
cigarette
butt
may
have
fallen
from
a
plane
Et
que
le
vent
sauvage
m'a
apporté
And
that
the
wild
wind
brought
it
to
me
Je
pense
à
toi,
avec
qui
fais-tu
l'amour?
I
think
of
you,
with
whom
do
you
make
love?
Avec
qui
partages-tu
ta
cigarette?
With
whom
do
you
share
your
cigarette?
Je
sais
bien
que
toi,
tu
ne
prends
pas
l'avion
I
know
well
that
you
don't
take
the
plane
Pour
voler
par-dessus
ma
tête
To
fly
over
my
head
Ce
mégot-là,
tous
me
l'enviaient
This
cigarette
butt,
everyone
envied
me
for
it
L'assassin
comme
le
pédéraste
The
murderer
as
well
as
the
pederast
Même
les
droit-commun,
les
aristos
du
camp
Even
the
common-law,
the
aristocrats
of
the
camp
En
avaient
pour
moi
du
respect
Had
respect
for
me
Ce
mégot-là,
je
l'ai
perdu
aux
cartes
This
cigarette
butt,
I
lost
it
at
cards
Il
valait
pourtant
mille
roubles
It
was
worth
a
thousand
rubles
though
Mais,
là
aussi,
la
chance
ne
m'a
pas
aidé
But
there
too,
luck
did
not
help
me
Je
pensais
à
ma
dame
de
trèfle
I
was
thinking
of
my
queen
of
clubs
J'ai
tout
perdu
de
ce
que
j'avais
I
lost
everything
I
had
Ma
ration
de
sucre
pour
deux
ans
My
sugar
ration
for
two
years
Et
je
reste
là,
les
mains
sur
les
genoux
And
I'm
left
here,
hands
on
my
knees
Et
pour
travailler,
rien
sur
le
dos
And
for
work,
nothing
on
my
back
Rappelle-toi,
salaud,
comme
tu
claquais
l'argent
Remember,
you
bastard,
how
you
used
to
throw
money
around
Pour
les
femmes
aux
lèvres
rouges
For
women
with
red
lips
Fallait-il
pour
ça,
camarade
gardien,
Was
it
necessary
for
that,
comrade
guard,
Taper
si
fort
de
votre
poing?
To
hit
so
hard
with
your
fist?
Alors,
ils
m'ont
conduit
au
cachot
Then
they
led
me
to
the
dungeon
Les
pieds
nus
comme
Jésus-Christ
Barefoot
like
Jesus
Christ
Et
pendant
dix
jours,
de
mes
lèvres
en
sang
And
for
ten
days,
from
my
bleeding
lips
J'ai
fardé
de
rouge
mes
mégots
I
painted
my
cigarette
butts
red
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klyma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.