Et comme un duc de Guise qui se déguise en bec de gaz
И как герцог де Гиз, который маскируется под газовый носик
Parce qu'on veut malgré lui lui tirer le portrait
Потому что мы хотим, несмотря на него, нарисовать его портрет
La pomme se déguise en beau bruit déguisé
Яблоко маскируется под красивый замаскированный шум
Et c'est alors
И вот тогда-то
Que le peintre de la réalité
Что художник реальности
Commence à réaliser
Начинает осознавать
Que toutes les apparences de la pomme sont contre lui
Что все проявления яблока против него
Et
И
Comme le malheureux indigent
Как несчастный нищий
Comme le pauvre nécessiteux qui se trouve soudain à la merci de n'importe quelle association bienfaisante et charitable et redoutable de bienfaisance de charité et de redoutabilité
Подобно бедному нуждающемуся, который внезапно оказывается во власти любой благотворительной, благотворительной и страшной благотворительной организации милосердия и страха
Le malheureux peintre de la réalité
Несчастный художник реальности
Se trouve soudain alors être la triste proie
Внезапно оказывается, что он стал печальной добычей
D'une innombrable foule d'associations d'idées
Из бесчисленного множества ассоциаций идей
Et la pomme en tournant évoque le pommier
И яблоко при повороте вызывает в воображении яблоню
Le Paradis terrestre et Ève et puis Adam
Земной рай и Ева, а затем Адам
L'arrosoir l'espalier Parmentier l'escalier
Лейка наверху лестницы
Le Canada les Hespérides la Normandie la Reinette et l'Api
Канада, Геспериды, Нормандия, Возрождение и Api
Le serpent du Jeu de Paume le serment du Jus de Pomme
Змея игры в ладони клятва яблочного сока
Et le péché originel
И первородный грех
Et les origines de l'art
И истоки искусства
Et la Suisse avec Guillaume Tell
И Швейцария с Гийомом Теллем
Et même Isaac Newton
И даже Исаак Ньютон
Plusieurs fois primé à l'Exposition de la Gravitation Universelle
Неоднократно отмеченный наградами на выставке всемирного тяготения
Et le peintre étourdi perd de vue son modèle
И ошеломленный художник теряет из виду свою модель
Et s'endort
И засыпает
C'est alors que Picasso
Именно тогда Пикассо
Qui passait par là comme il passe partout
Кто проходил мимо, как проходит повсюду
Chaque jour comme chez lui
Каждый день, как дома.
Voit la pomme et l'assiette et le peintre endormi
Видит яблоко и тарелку и спящего художника
Quelle idée de peindre une pomme
Какая идея нарисовать яблоко
Dit Picasso
Говорит Пикассо
Et Picasso mange la pomme
И Пикассо ест яблоко
Et la pomme lui dit Merci
И Яблоко говорит ему спасибо
Et Picasso casse l'assiette
И Пикассо ломает тарелку
Et s'en va en souriant
И уходит, улыбаясь
Et le peintre arraché à ses songes
И художник оторвался от своих мечтаний
Comme une dent
Как зуб,
Se retrouve tout seul devant sa toile inachevée
Оказывается в одиночестве перед своим незаконченным полотном
Avec au beau milieu de sa vaisselle brisée
С разбитой посудой в середине
Les terrifiants pépins de la réalité.
Ужасающие глюки реальности.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.