Yves Montand - Le carrosse - Live à l'Olympia / 1981 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Le carrosse - Live à l'Olympia / 1981




On allait ensemble à l'école communale
Мы вместе ходили в коммунальную школу.
C'était le gamin qui n'jouait jamais
Он был ребенком, который никогда не играл.
Il avait la tête au milieu des étoiles
У него была голова среди звезд
Nous les chefs indiens, il nous ignorait
Нас, индейских вождей, он не знал.
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux
Он ждал своих лошадей.
Tablier noir, cheveux en brosse
Черный фартук, волосы в кисти
On l'appelait Monsieur Carabosse
Его звали мсье Карабосс.
Il s'inventait des baronnes
Он выдумывал себе баронесс.
Qui visitaient son château
Которые посещали его замок
Et pour promener sa bonne
И прогуливать свою добрую
La bonne Yvonne
Добрая Ивонна
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux
Он ждал своих лошадей.
Je l'ai retrouvé dans la rue de Courcelles
Я нашел его на улице де Курсель.
Alors qu'il vendait des pierres à briquet
В то время как он продавал камни для зажигалок
Il se baladait couronné d'étincelles
Он метался, увенчанный искрами
Comme un Louis XIV après un banquet
Как Людовик XIV после банкета
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux
Он ждал своих лошадей.
Très fier de lui et de ses noces
Очень гордится собой и своей свадьбой
Avec la fille d'un roi d'Écosse
С дочерью короля Шотландии
Elle était sans couronne
Она была там без короны
Pour amuser les badauds
Чтобы позабавить зевак
C'était toujours sa bonne
Она всегда была его хорошей
La bonne Yvonne
Добрая Ивонна
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux
Он ждал своих лошадей.
Et le temps passait et chambardait la terre
А время шло и шарахало по земле
On démolissait, on rebâtissait
Сносили, перестраивали
La fortune passait dans un bruit de tonnerre
Фортуна перешла в грохот
Lui, vendait toujours ses pierres à briquet
Он всегда продавал свои камни для зажигалки
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux
Он ждал своих лошадей.
C'est merveilleux un rêve de gosse
Это чудесная детская мечта.
Quand on y croit de toutes ses forces
Когда мы верим в это всеми силами
Et Cendrillon en personne
И Золушка лично
Dormait le soir au château
Спал вечером в замке
C'était toujours sa bonne
Она всегда была его хорошей
La bonne Yvonne
Добрая Ивонна
Il attendait son carrosse
Он ждал свою карету
Il attendait ses chevaux!
Он ждал своих лошадей!





Авторы: HENRI ALEXANDRE CONTET, MIREILLE HARTUCH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.