Yves Montand - Le roi renaud de guerre revient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Le roi renaud de guerre revient




Le roi renaud de guerre revient
Король Рено возвращается с войны
Le roi Renaud de guerre vint
Король Рено вернулся с войны,
Tenant ses tripes dans ses mains.
Держа кишки в своих руках.
Sa mère était sur le créneau
Его мать была на башне,
Qui vit venir son fils Renaud.
Увидела приближающегося сына Рено.
- Renaud, Renaud, réjouis-toi!
- Рено, Рено, возрадуйся!
Ta femme est accouché d'un roi!
Твоя жена родила короля!
- Ni de ma femme ni de mon fils
- Ни о жене, ни о сыне
Je ne saurais me réjouir.
Я не могу радоваться.
Allez ma mère, partez devant,
Идите, мама, приготовьте,
Faites-moi faire un beau lit blanc.
Сделайте мне красивую белую постель.
Guère de temps n'y resterai:
Недолго я там пробуду:
A la minuit trépasserai.
В полночь скончаюсь.
Mais faites-le moi faire ici-bas
Но сделайте мне ее здесь,
Que l'accouchée n'l'entende pas.
Чтобы роженица не услышала.
Et quand ce vint sur la minuit,
И когда наступила полночь,
Le roi Renaud rendit l'esprit.
Король Рено испустил дух.
Il ne fut pas le matin jour
Не наступил еще рассвет,
Que les valets pleuraient tous.
Как все слуги плакали.
Il ne fut temps de déjeuner
Не успели позавтракать,
Que les servantes ont pleuré.
Как служанки заплакали.
- Mais dites-moi, mère, m'amie,
- Скажите мне, матушка,
Que pleurent nos valets ici?
Почему здесь плачут наши слуги?
- Ma fille, en baignant nos chevaux
- Дочь моя, купая наших коней,
Ont laissé noyer le plus beau.
Они утопили самого лучшего.
- Mais pourquoi, mère m'amie,
- Но почему, матушка,
Pour un cheval pleurer ainsi?
Из-за коня так плакать?
Quand Renaud reviendra,
Когда Рено вернется,
Plus beau cheval ramènera.
Он приведет коня еще лучше.
Et dites-moi, mère m'amie,
И скажите мне, матушка,
Que pleurent nos servantes ici?
Почему здесь плачут наши служанки?
- Ma fille, en lavant nos linceuls
- Дочь моя, стирая наши саваны,
Ont laissé aller le plus neuf.
Они испортили самый новый.
Mais pourquoi, mère m'amie,
- Но почему, матушка,
Pour un linceul pleurer ainsi?
Из-за савана так плакать?
Quand Renaud reviendra,
Когда Рено вернется,
Plus beau linceul on brodera.
Мы вышьем саван еще красивее.
Mais, dites-moi, mère m'amie,
Но скажите мне, матушка,
Que chantent les prêtres ici?
Что поют здесь священники?
- Ma fille c'est la procession
- Дочь моя, это процессия,
Qui fait le tour de la maison.
Которая обходит дом.
Or, quand ce fut pour relever,
И когда настало время вставать,
A la messe elle voulut aller,
Она захотела пойти на мессу,
Et quand arriva le midi,
И когда наступил полдень,
Elle voulut mettre ses habits.
Она захотела надеть свои одежды.
- Mais dites-moi, mère m'amie,
- Скажите мне, матушка,
Quel habit prendrai-je aujourd'hui?
Какое платье мне надеть сегодня?
- Prenez le vert, prenez le gris,
- Надень зеленое, надень серое,
Prenez le noir pour mieux choisir.
Надень черное, чтобы уж наверняка.
- Mais dites-moi, mère m'amie,
- Но скажите мне, матушка,
Qu'est-ce que ce noir-là signifie?
Что означает этот черный цвет?
- Femme qui relève d'enfant,
- Женщине, недавно родившей,
Le noir lui est bien plus séant.
Черный цвет больше подходит.
Quand elle fut dans l'église entrée,
Когда она вошла в церковь,
Un cierge on lui a présenté.
Ей подали свечу.
Aperçut en s'agenouillant
Опустившись на колени, заметила
La terre fraîche sous son banc.
Свежую землю под своей скамьей.
- Mais dites-moi, mère m'amie,
- Скажите мне, матушка,
Pourquoi la terre est rafraîchie?
Почему земля свежая?
- Ma fille, ne puis plus vous le cacher,
- Дочь моя, я больше не могу скрывать,
Renaud est mort et enterré.
Рено умер и похоронен.
- Renaud, Renaud, mon réconfort,
- Рено, Рено, моя отрада,
Te voilà donc au rang des morts!
Так ты теперь в рядах мертвых!
Divin Renaud, mon réconfort,
Божественный Рено, моя отрада,
Te voilà donc au rang des morts!
Так ты теперь в рядах мертвых!
Puisque le roi Renaud est mort,
Раз король Рено умер,
Voici les clefs de mon trésor.
Вот ключи от моей сокровищницы.
Prenez mes bagues et mes joyaux,
Возьмите мои кольца и драгоценности,
Prenez bien soin du fils Renaud.
Позаботьтесь о сыне Рено.
Terre, ouvre-toi, terre fends-toi,
Земля, разверзнись, земля, расступись,
Que j'aille avec Renaud, mon roi!
Чтобы я могла уйти с Рено, моим королем!
Terre s'ouvrit, terre se fendit,
Земля разверзлась, земля расступилась,
Et ci fut la belle engloutie
И красавица была поглощена.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.