Yves Montand - Les routiers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Les routiers




Les routiers
Дальнобойщики
La route est un long ruban qui défile, qui défile
Дорога длинная лента, что вьется, что вьется,
Et se perd à l′infini loin des villes, loin des villes
И теряется вдали от городов, от городов.
Le routier à son volant qui trépide, qui trépide
Дальнобойщик за рулем, что дрожит, что дрожит,
N'a jamais, jamais le temps
Никогда, никогда у него нет времени
De regarder l′firmament
Взглянуть на небосвод.
Le jour se lève et décline sur la route qui chemine
День встает и закат встречает в пути, что петляет,
Il doit pousser sa machine car c'est qu'est son usine
Он должен гнать свою машину, ведь это его завод.
Ignorant les autres routes qui s′en vont en musardant
Не замечая других дорог, что уходят, блуждая,
Le routier n′a jamais l'temps
У дальнобойщика нет времени
De se perdre dans les champs
Затеряться в полях.
Si tu veux vivre longtemps
Если хочешь жить долго,
Attention à ton volant
Будь осторожен за рулем,
Car la route se défend
Ведь дорога себя защищает.
Si tu rêves un seul instant
Если ты замечтаешься хоть на миг
Sur l′herbe tendre du printemps
О нежной траве весны,
Le talus est engageant
Обочина манит,
Mais c'est l′fossé qui t'attend
Но кювет тебя ждет,
Si tu t′endors au volant
Если ты уснешь за рулем.
Si tu vois à l'horizon des mirages, des mirages
Если видишь на горизонте миражи, миражи,
C'est l′moment d′faire attention, car il y a d'sacrés virages
Будь осторожен, ведь впереди крутые виражи.
De temps en temps y a des villes, on y dort tout est tranquille
Время от времени встречаются города, там можно поспать, все спокойно,
Tu les réveilles en passant
Ты их будишь, проезжая мимо
Dans ton gros camion hurlant
В своем ревущем грузовике.
Le copain dans sa couchette rêve au-dessus de ta tête
Твой напарник в своей койке спит над твоей головой,
Si le temps te paraît long allume une cigarette
Если время тянется долго, закури сигарету.
Tous les jours de la semaine et par n′importe quel temps
Каждый день недели и в любую погоду
Ta route est toujours la même
Твой путь всегда один и тот же,
Pour livrer ton chargement
Чтобы доставить свой груз.
Si tu veux vivre longtemps
Если хочешь жить долго,
Attention à ton volant
Будь осторожен за рулем,
Car la route se défend
Ведь дорога себя защищает.
Si tu rêves un seul instant
Если ты замечтаешься хоть на миг...
La route est un long ruban qui défile, qui défile
Дорога длинная лента, что вьется, что вьется,
Et se perd à l'infini loin des villes, loin des villes
И теряется вдали от городов, от городов.
Le routier à son volant qui trépide, qui trépide
Дальнобойщик за рулем, что дрожит, что дрожит,
N′a jamais, jamais le temps
Никогда, никогда у него нет времени
De se perdre dans les champs
Затеряться в полях.





Авторы: Francis Lemarque (nathan Korb)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.