Yves Montand - Mon Pote Le Gitan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Mon Pote Le Gitan




Mon Pote Le Gitan
Мой приятель цыган
Mon pote le gitan, c'est un gars curieux
Мой приятель цыган, он парень чудной,
Une gueule toute noir, des carreaux tout bleus
Мордашка вся черная, рубашка в клеточку синюю.
Il reste des heures sans dire un seul mot
Часами сидит, ни слова не скажет,
Assis près du poêle au fond du bistrot
У печки в бистро, в самом уголке, как ангел, он дремлет, милая.
Ce gars-là une roulotte se promène dans sa tête
У этого парня кибитка в голове колесит,
Et quand elle voyage jamais ne s'arrête
И в странствиях этих она не знает, что значит "привал", родная.
Des tas de paysages sortent de ses yeux
Из глаз его смотрят пейзажи чудные,
Mon pote le gitan c'est un gars curieux
Мой приятель цыган, он парень чудной.
Mon pote le gitan, c'est pas un marrant
Мой приятель цыган, он не весельчак,
Et dans notre bistrot personne ne le comprend
В нашем бистро его никто не поймет, как так?
Comme tous ces gars-là, il a sa guitare
Как все эти парни, гитару он носит,
Une guitare crasseuse qui vous colle le noir
Гитара грязная, что чернит всё вокруг, как копоть.
Quand il se met à jouer, la vieille roulotte
Когда он играет, старая кибитка,
Galope dans sa tête, les joueurs de belote
Скачет в его голове, игроки в преферанс,
S'arrêtent et plus rien... on a mal en dedans
Замирают, и всё... внутри какая-то боль, дорогая,
Mon pote le gitan c'est pas un marrant
Мой приятель цыган, он не весельчак.
Mon pote le gitan un jour est parti
Мой приятель цыган однажды ушел,
Et Dieu seul sait il ballade sa vie
И один Бог знает, куда он жизнь свою повез.
Ce type était un grand musicien
Этот парень был великий музыкант,
Ça j'en étais sûr, moi je le sentais bien
В этом я уверен, я это чувствовал, мой бриллиант.
Le tôlier m'a dit qu'on est venu le chercher
Хозяин сказал, что за ним приезжали,
Un grand music-hall voulait l'acheter
Большой мюзик-холл хотел его купить, представляешь, какая наглость?
Mon pote le gitan il a refusé
Мой приятель цыган, он отказался,
Un haussement d'épaules et il s'est taillé
Плечами пожал и был таков, умчался.
J'ai eu l'impression de perdre un ami
У меня было чувство, что друга потерял,
Et pourtant ce gars-là ne m'a jamais rien dit
И все же этот парень мне ничего не сказал.
Mais il m'a laissé un coin de sa roulotte
Но он мне оставил кусочек своей кибитки,
Et dans ma petite tête j'ai du rêve qui trotte
И в моей голове теперь мечта моя рыщет.
Sa drôle de musique, en moi est restée
Его странная музыка во мне осталась,
Quand je pense à lui, il m'arrive de chanter
Когда я думаю о нем, я начинаю петь, моя прелесть.
Toi sacré gitan qui sentait le cafard
Ты, святой цыган, пропахший тоской,
Au fond ta musique était pleine d'espoir
В глубине души, твоя музыка была полна надежды, пойми.





Авторы: Marc Heyral, Jacques Verieres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.