Текст и перевод песни Yves Montand - Neige Sur La Ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neige Sur La Ville
Snow Over the City
La
neige
tombe
sur
la
ville
The
snow
falls
over
the
city
Le
brouillard
tombe
sur
mon
cœur
The
fog
falls
over
my
heart
Les
gens
s′en
vont
d'un
pas
tranquille
People
leave
with
a
quiet
pace
Emmitouflés
dans
leur
bonnet
Bundled
up
in
their
hats
Et
moi
je
tourne
dans
la
rue
And
I
turn
around
in
the
street
Comme
un
manège
sans
enfants
Like
a
merry-go-round
without
children
Dont
la
musique
disparue
s′amuse
encore
avec
le
vent
Whose
music
disappeared,
still
playing
with
the
wind
Et
je
revois
dans
le
chaud
de
l'été
And
I
see
again
in
the
heat
of
summer
Le
tourbillon
d'une
robe
jolie
The
whirlwind
of
a
pretty
dress
Et
sur
mon
bras
qui
la
cherche
à
côté
And
on
my
arm
that's
looking
for
it
beside
me
Je
sens
sa
taille
qui
plie
I
feel
its
waist
bending
Que
voulez-vous
que
je
vous
dise
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Je
n′en
connais
pas
de
pareille
I
don't
know
anyone
like
her
Quelle
est
jolie
la
neige
grise
How
beautiful
is
the
grey
snow
Lorsque
le
cœur
a
du
soleil
When
the
heart
has
sunshine
Je
vois
les
ombres
qui
s′accrochent
I
see
the
shadows
that
cling
Dans
la
lumière
des
bistros
In
the
light
of
the
bistros
Allez-y
donc,
la
nuit
s'approche
Go
on,
the
night
is
drawing
near
Sur
Terre,
on
aime
jamais
trop
On
Earth,
we
never
love
too
much
La
neige
tombe
sur
la
ville
The
snow
falls
over
the
city
Le
brouillard
tombe
sur
mon
cœur
The
fog
falls
over
my
heart
Les
gens
s′en
vont
d'un
pas
tranquille
People
leave
with
a
quiet
pace
Emmitouflés
dans
leur
bonnet
Bundled
up
in
their
hats
Et
moi
je
tourne
dans
la
rue
And
I
turn
around
in
the
street
Comme
un
manège
sans
enfants
Like
a
merry-go-round
without
children
Dont
la
musique
disparue
s′amuse
encore
avec
le
vent
Whose
music
disappeared,
still
playing
with
the
wind
Et
je
revois
au
creux
de
l'oreiller
And
I
see
again
in
the
hollow
of
the
pillow
Le
matin
clair
s′éveiller
dans
ses
yeux
The
clear
morning
awakening
in
her
eyes
Vous
prétendez
qu'il
vaut
mieux
l'oublier
You
claim
that
it
is
better
to
forget
her
Je
ne
demande
pas
mieux
I
ask
for
nothing
less
Que
voulez-vous
que
je
vous
dise
What
do
you
want
me
to
tell
you?
La
neige
fond
sous
le
soleil
The
snow
melts
under
the
sun
Pour
l′effacer,
deux
jours
suffisent
To
erase
it,
two
days
are
enough
Mais
le
chagrin
But
sadness,
C′est
pas
pareil
It's
not
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard, M. Philippe, Larue, J.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.