Текст и перевод песни Yves Montand - Paris canaille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris
marlou
aux
yeux
de
filles
Париж
Марлу
в
глазах
девушек
Ton
air
filou,
tes
vieilles
guenilles
Твой
обманчивый
вид,
твои
старые
девки.
Et
tes
gueulantes,
accordéons
И
твои
крики,
Давай
договоримся.
Ça
fait
pas
d'rente,
mais
c'est
si
bon
Это
не
аннуитет,
но
это
так
хорошо
Tes
gigolos
se
déshabillent
Твои
жиголо
раздеваются
Sous
le
métro
de
la
Bastille
Под
метро
Бастилии
Pour
se
saouler
à
tes
jupons
Чтобы
напиться
до
трусов.
Ça
fait
gueuler,
mais
c'est
si
bon
Это
звучит
ужасно,
но
это
так
хорошо
Brins
des
Lilas,
fleurs
de
Pantin
Веточки
сирени,
цветы
Пантена
Ça
fait
des
tas
de
petits
tapins
Это
куча
маленьких
тапочек.
Qui
font
merveille
en
toute
saison
Которые
делают
чудеса
в
любое
время
года
Ça
fait
d'l'oseille
et
c'est
si
bon
Это
щавель,
и
он
такой
хороший
Dédé
la
croix,
Bébé
d'Anvers
Деде
ла
Круа,
ребенок
из
Антверпена
Ça
fait
des
mois
qu'ils
sont
au
vert
Прошло
несколько
месяцев
с
тех
пор,
как
они
были
зелеными
Alors
ces
dames
s'font
une
raison
Значит,
у
этих
дам
есть
причина
для
себя
Elles
s'font
bigames,
et
c'est
si
bon
Они
заводят
друг
друга,
и
это
так
хорошо
Paris
bandit
aux
mains
qui
glissent
Парижский
бандит
с
скользящими
руками
T'as
pas
d'amis
dans
la
police
У
тебя
нет
друзей
в
полиции
Dans
ton
corsage
de
néons
В
твоем
неоновом
лифе
Tu
n'es
pas
sage,
mais
c'est
si
bon
Ты
не
мудр,
но
это
так
хорошо.
Hold-up
savants
pour
la
chronique
Ограбление
ученых
для
хроники
Tractions
avant
pour
la
tactique
Передние
подтягивания
для
тактики
Un
petit
coup
sec
dans
l'diapason
Короткий
сухой
щелчок
в
трубке
Range
tes
kopecks,
sinon
t'es
bon
Убери
свои
копейки,
иначе
ты
будешь
хорош.
À
la
la
une,
à
la
la
deux
На
первом,
на
втором.
File-moi
trois
thunes,
j'te
verrai
mieux
Дай
мне
три
грома,
я
увижу
тебя
лучше
La
toute
dernière
des
éditions
Последнее
из
выпусков
Tes
en
galère,
mais
c'est
si
bon
Ты
на
галере,
но
это
так
хорошо.
À
la
la
der,
à
la
la
rien
В
дер,
в
ничто
T'es
un
gangster
à
la
mie
d'pain
Ты-гангстер
с
хлебными
крошками.
Faut
être
adroit
pour
faire
carton
Нужно
быть
ловким,
чтобы
сделать
картон
La
prochain'
fois
tu
seras
peut-être
bon
В
следующий
раз,
может
быть,
ты
будешь
в
порядке
Paris
j'ai
bu
a
la
voix
grise
Париж,
я
пил
с
серым
голосом.
Le
long
des
rues,
tu
vocalises
По
улицам
ты
голосишь
Y
a
pas
d'espoir
dans
tes
haillons
В
твоих
лохмотьях
нет
надежды.
Seulement
l'trottoir,
mais
c'est
si
bon
Только
тротуар,
но
это
так
хорошо
Tes
vagabonds
te
font
des
scènes
Твои
бродяги
устраивают
тебе
сцены
Mais
sous
tes
ponts
coule
la
Seine
Но
под
твоими
мостами
течет
Сена.
Pour
la
romance
à
illusion
Для
романтики
с
иллюзиями
Y
a
d'l'affluence,
mais
c'est
si
bon
Есть
много
людей,
но
это
так
хорошо
Mômes
égarés
dans
les
faubourgs
Заблудившиеся
дети
на
окраинах
Prairie
pavée
où
pousse
l'amour
Мощеный
луг,
где
растет
любовь
Ça
pousse
encore
à
la
maison
Он
все
еще
растет
дома
On
a
eu
tort,
mais
c'est
si
bon
Мы
были
неправы,
но
это
так
хорошо
Regards
perdus
dans
le
ruisseau
Взгляды,
потерянные
в
ручье
Où
va
la
rue
comme
un
bateau
Куда
идет
улица,
как
лодка
Ça
tangue
un
peu
dans
l'entrepont
Это
немного
качается
на
складах
C'est
laborieux,
mais
c'est
si
bon
Это
кропотливо,
но
это
так
хорошо
Paris
flanflan,
t'as
l'âme
en
fête
Париж
фланфлан,
у
тебя
душа
на
вечеринке
Et
des
millions
pour
tes
poètes
И
миллионы
для
твоих
поэтов.
Quelques
centimes
à
la
chanson
Несколько
центов
на
песню
Ça
fait
la
rime,
et
c'est
si
bon
Это
рифма,
и
это
так
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferre Leo Albert Charles Antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.