Текст и перевод песни Yves Montand - Rue Lepic
Voici
de
Pierre
Jacob
et
Michel
Emer
Представляю
тебе
песню
Пьера
Жакоба
и
Мишеля
Эмера
Voici
"Rue
Lepic"
Пяться
"Улица
Лепик"
Dans
l'marché
qui
s'éveille
dès
le
premier
soleil
На
рынке,
что
оживает
с
первыми
лучами
солнца
Sur
les
fruits
et
les
fleurs,
viennent
danser
les
couleurs
На
фруктах
и
цветах
пляшут
разноцветные
узоры
Voitures
de
quat'
saisons
offrent
tout
à
foison
Телеги
со
всевозможными
товарами
круглый
год
Tomates
rouges,
raisins
verts,
melons
d'or
et
primevères
au
public
Красные
помидоры,
зелёный
виноград,
жёлтые
дыни
и
первоцветы
для
всех
Et
les
cris
des
marchands
s'entremêlent
en
un
chant
А
крики
торговцев
сливаются
в
одну
мелодию
Et
le
murmure
des
commères
fait
comme
le
bruit
d'la
mer,
rue
Lepic
И
шёпот
кумушек
напоминает
шум
морского
прибоя,
на
улице
Лепик
Et
ça
grouille
et
ça
vit
dans
cette
vieille
rue
d'Paris
И
всё
оживает
и
кипит
на
этой
старой
улочке
Парижа
Et
ça
chante
et
ça
pleure,
et
ça
bat
comme
un
cœur,
rue
Lepic
И
поют,
и
плачут,
и
бьётся,
словно
сердце,
улица
Лепик
Il
y
a
des
cabots
et
des
gosses
à
Poulbot
Здесь
есть
бродячие
собаки
и
детишки,
как
у
Пульбо
Aux
frimousses
vermeils
qui
s'prélassent
au
soleil,
mais
surtout
С
красными
мордашками,
которые
греются
на
солнце,
но
самое
главное
Il
y
a
une
belle
fille
aussi
belle
que
l'été
Здесь
живёт
красавица,
прекрасная,
как
лето
Elle
marche
en
espadrilles
et
rit
en
liberté
Она
ходит
в
эспадрильях
и
смеётся
от
души
Et
la
rue
est
toute
fière
de
son
beau
regard
clair
И
улица
гордится
её
ясным
взглядом
Et
de
sa
belle
santé,
elle
qui
l'a
enfantée
И
её
цветущим
здоровьем,
ведь
она
её
породила
Et
toujours
la
fille
avec
amour,
à
sa
rue,
dit
bonjour
И
всегда
девушка
с
любовью
здоровается
со
своей
улицей
Et
la
rue
extasiée
la
regarde
passer,
et
la
rue
monte,
monte,
toujours
А
улица,
восхищённая,
провожает
её
взглядом,
и
улица
поднимается,
поднимается
всё
выше
Vers
Montmartre,
là-haut,
vers
ses
moulins
si
beaux,
ses
moulins
tout
là-haut
К
Монмартру,
туда,
высоко,
к
красивым
мельницам,
высоко
там,
на
холме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emer Michel, Jacob Pierre Jean Arthur Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.