Yves Montand - Rue Saint-Vincent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Rue Saint-Vincent




Rue Saint-Vincent
Улица Сен-Венсан
Elle avait sous sa toque de martre
Под своей шапкой из куницы,
Sur la butte Montmartre
На холме Монмартра,
Un petit air innocent
Был у неё невинный вид.
On l'appelait Rose, elle était belle
Звали её Роза, она была прекрасна,
A sentait bon la fleur nouvelle
Пахла свежим цветком,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
On n'avait pas connu son père
Никто не знал её отца,
A n'avait plus de mère
Матери у неё не стало,
Et depuis 1900
И с 1900 года
A demeurait chez sa vieille aïeulle
Жила она у своей старой бабушки,
qu'a s'élevait comme ça, toute seule
Где росла она совсем одна,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
A travaillait déjà pour vivre
Работала она уже, чтобы жить,
Et les soirs de givre
И морозными вечерами,
Sous le froid noir et glaçant
В чёрном, леденящем холоде,
Son petit fichu sur les épaules
Свой маленький платок накинув на плечи,
A rentrait par la rue des Saules
Возвращалась она по улице Ив,
Rue Saint-Vincent
К улице Сен-Венсан.
A voyait dans les nuit d'gelées
Видела она морозными ночами,
La nappe étoilée
Звёздную скатерть,
Et la lune en croissant
И лунный серп,
Qui brillait, blanche et fatidique
Который сиял, белый и роковой,
Sur la petite croix d'la basilique
Над маленьким крестом базилики,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
L'été, par les chauds crépuscules
Летом, в жаркие сумерки,
A rencontré Jules
Она встретила Жюля,
Qu'était si caressant
Который был так нежен,
Qu'a restait la soirée entière
Что она проводила весь вечер
Avec lui près du vieux cimetière
С ним возле старого кладбища,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
Mais le petit Jules était d'la tierce
Но этот маленький Жюль был сутенёром,
Qui soutient la gerce
Который поддерживает девку,
Aussi l'adolescent
И этот подросток,
Voyant qu'elle marchait pas au pantre
Видя, что она не идёт в бордель,
D'un coup de surin lui troua le ventre
Ударом ножа пронзил ей живот,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
Quand ils l'ont couché sur la planche
Когда её положили на доску,
Elle était toute blanche
Она была вся белая,
Même qu'en l'ensevelissant
Даже когда её хоронили,
Les croque-morts disaient que la pauvre gosse
Гробовщики говорили, что бедная девчонка
Était claquée l'jour de sa noce
Скончалась в день своей свадьбы,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.
Elle avait sous sa toque de martre
Под своей шапкой из куницы,
Sur la butte Montmartre
На холме Монмартра,
Un petit air innocent
Был у неё невинный вид.
On l'appelait Rose, elle était belle
Звали её Роза, она была прекрасна,
A sentait bon la fleur nouvelle
Пахла свежим цветком,
Rue Saint-Vincent
На улице Сен-Венсан.





Авторы: Bruant Aristide

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Альбом
Les 100 plus belles chansons
дата релиза
20-04-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.