Yves Montand - Trois petites notes de musiques - перевод текста песни на русский

Trois petites notes de musiques - Yves Montandперевод на русский




Trois petites notes de musiques
Три короткие ноты
Trois petites notes de musique
Три короткие ноты
Ont plié boutique
Закрыли лавочку,
Au creux du souvenir
В глубине воспоминаний.
C'en est fini de leur tapage
Всё кончено с их шумом,
Elles tournent la page
Они переворачивают страницу
Et vont s'en dormir
И идут спать.
Mais un jour sans crier gare
Но однажды, без предупреждения,
Elles vous reviennent en mémoire
Они возвращаются в память.
Toi, tu voulais oublier
Ты хотела забыть
Un petit air galvaudé
Простенькую мелодию,
Dans les rues de l'été
Звучавшую на улицах летом.
Toi
Ты
Tu n'oublieras jamais
Никогда не забудешь
Une rue, un été
Улицу, лето,
Une fille qui fredonait
Девушку, которая напевала:
La la la la, je vous aime
Ля-ля-ля-ля, я люблю тебя,
Chantait la rengaine
Пела припевчик
La la, mon amour
Ля-ля, моя любовь.
Des paroles sans rien de sublime
Слова без изыска,
Pourvu que la rime
Лишь бы рифма
Amène toujours
Всегда вела
Une romance de vacances
К курортному роману,
Qui lancinante vous relance
Который назойливо возвращает тебя.
Vrai, elle était si jolie
Правда, ты была так хороша,
Si fraîche épanouie
Так свежа и расцветала,
Et tu ne l'as pas cueillie
А я тебя не сорвал.
Vrai, pour son premier frisson
Правда, для своего первого трепета
Elle t'offrait une chanson
Ты предлагала мне песню,
À prendre à l'unisson
Чтобы петь в унисон.
La la la la la, tout rêve
Ля-ля-ля-ля-ля, всякая мечта
Rime avec s'achève
Рифмуется с "завершается",
Le tien ne rime à rien
Моя ни с чем не рифмуется.
Fini avant qu'il commence
Закончилась, не успев начаться,
Le temps d'une danse
На время танца,
L'espace d'un refrain
На протяжении припева.
Trois petites notes de musique
Три короткие ноты,
Qui vous font la nique
Которые насмехаются надо мной
Du fond des souvenirs
Из глубины воспоминаний,
Lèvent un cruel rideau de scène
Поднимают жестокий занавес
Sur mille et une peines
Над тысячью и одной печалью,
Qui ne veulent pas mourir
Которые не хотят умирать.





Авторы: Georges Delerue, Henri Colpi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.