Текст и перевод песни Yves Montand - Une demoiselle sur une balançoire (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une demoiselle sur une balançoire (Remastered)
Девушка на качелях (Remastered)
Un'
demoisell'
sur
un'
balançoire
Девушка
на
качелях
Se
balançait
à
la
fête
un
dimanche
Качалась
на
празднике
в
воскресенье.
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
voir
Она
была
прекрасна,
и
можно
было
видеть
Ses
jambes
blanches
sous
son
jupon
noir...
Её
белые
ножки
под
чёрной
юбкой...
Le
marchand
lui
criait:
"Voulez-vous
vous
asseoir?
Торговец
кричал
ей:
"Хотите
сесть?
Descendez,
descendez,
c'est
assez
pour
ce
soir,
Спускайтесь,
спускайтесь,
на
сегодня
хватит,
Si
vous
restez
debout
Если
останетесь
стоять,
Vous
allez
vous
casser
le
cou!"
Сломаете
себе
шею!"
Mais
la
demoisell'
sur
la
balançoire
Но
девушка
на
качелях
Riait,
riait
et
montait
de
plus
belle
Смеялась,
смеялась
и
взлетала
всё
выше.
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
croir'
Она
была
прекрасна,
и
можно
было
подумать,
Qu'ell'
s'envolait
pour
toujours
dans
le
ciel
Что
она
улетает
навсегда
в
небо.
Mais
c'était
défendu
Но
это
было
запрещено,
Elle
est
redescendue
Она
спустилась
вниз.
Quand
elle
est
descendue
Когда
она
спустилась,
Moi
j'étais
tout
ému
Я
был
очень
взволнован.
Je
lui
ai
dit:
"Mad'moiselle
Я
сказал
ей:
"Мадемуазель,
J'ai
cru
que
vous
aviez
des
ailes!"
Мне
показалось,
что
у
вас
есть
крылья!"
On
est
allés
au
tir,
Мы
пошли
в
тир,
Aux
ch'vaux
d'bois,
aux
nougats
К
деревянным
лошадкам,
к
нуге,
Au
cirque,
à
la
femm'
tronc
В
цирк,
к
женщине-распиленной,
Mais
ça
n'l'amusait
pas...
Но
это
её
не
забавляло...
Ell'
m'a
dit:
"Je
vous
remercie
Она
сказала
мне:
"Благодарю
вас,
Je
préfèr'
retourner
là-bas..."
Я
предпочитаю
вернуться
туда..."
Et
voilà
qu'ell'
m'a
laissé
И
вот
она
меня
оставила,
Pour
aller
s'balancer
Чтобы
идти
качаться.
Un'
demoisell'
sur
un'
balançoire
Девушка
на
качелях
Se
balançait
à
la
fête
un
dimanche
Качалась
на
празднике
в
воскресенье.
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
voir
Она
была
прекрасна,
и
можно
было
видеть
Ses
jambes
blanches
sous
son
jupon
noir...
Её
белые
ножки
под
чёрной
юбкой...
Quand
elle
est
descendue,
Когда
она
спустилась,
Toujours
aussi
ému
Всё
ещё
взволнованный,
Je
lui
ai
proposé:
"Voulez-vous
m'épouser?"
Я
предложил
ей:
"Выходите
за
меня
замуж?"
A
la
mairie
du
douzième
В
мэрии
двенадцатого
округа
J'ai
dit
oui,
elle
de
mêm'
Я
сказал
"да",
она
тоже.
Je
l'ai
prise
par
le
nez
Я
взял
её
за
нос,
Par
le
cou,
par
le
bras
За
шею,
за
руку,
J'l'avais
tout
contre
moi
Она
была
вся
в
моих
объятиях,
Mais
ça
n'l'amusait
pas
Но
это
её
не
забавляло.
Ell'
m'a
dit:
"J'vous
remercie
Она
сказала
мне:
"Благодарю
вас,
Je
préfèr'
retourner
là-bas..."
Я
предпочитаю
вернуться
туда..."
Et
voilà
qu'ell'
m'a
laissé
И
вот
она
меня
оставила,
Pour
aller
s'balancer!
...
Чтобы
идти
качаться!
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mireille, Jean NOHAIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.