Текст и перевод песни Yves Montand - Une demoiselle sur une balançoire
Voici
une
chanson
presque
nouvelle
de
Mireille,
de
Mireille
et
Jean
Nohain
Вот
почти
новая
песня
Мирей,
Мирей
и
Жана
Нохена
Qui
a
pour
titre
"Une
demoiselle
sur
une
balançoire"
Которая
называется
"девица
на
качелях"
Une
demoiselle
sur
une
balançoire
Девица
на
качелях
Se
balançait
à
la
fête
un
dimanche
Качается
на
вечеринке
в
воскресенье
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
voir
Она
была
прекрасна,
и
ее
можно
было
увидеть
Ses
jambes
blanches
sous
son
jupon
noir
Ее
белые
ноги
под
ее
черной
юбкой
Le
marchand
lui
criait
voulez-vous
vous
asseoir?
Торговец
кричал
ему,
что
вы
хотите
сесть?
Descendez,
descendez,
c'est
assez
pour
ce
soir
Спускайся,
спускайся,
на
сегодня
хватит.
Si
vous
restez
debout
Если
вы
останетесь
стоять
Vous
allez
vous
casser
le
cou
Вы
сломаете
себе
шею
Mais
la
demoiselle
sur
la
balançoire
Но
девица
на
качелях
Riait,
riait
et
montait
de
plus
belle
Смеялась,
смеялась
и
становилась
все
красивее
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
croire
Она
была
красива,
и
в
это
можно
было
поверить
Qu'elle
s'envolait
pour
toujours
dans
le
ciel
Что
она
навсегда
улетела
в
небо
Mais
c'était
défendu
Но
это
было
защищено
Elle
est
redescendue
Спустилась
вниз
Quand
elle
est
descendue
Когда
она
спустилась
вниз
Moi
j'étais
tout
ému
Я
был
взволнован.
Je
lui
ai
dit
"mademoiselle
Я
сказал
ей:
"Мисс
J'ai
cru
que
vous
aviez
des
ailes"
Я
думал,
у
вас
есть
крылья"
On
est
allé
au
tir,
aux
chevaux
d'bois,
aux
nougats
Мы
ездили
на
стрельбу,
на
деревянных
конях,
на
нугах.
Au
cirque,
à
la
Hantron
В
цирке,
в
Ла-Хантроне
Mais
ça
ne
l'amusait
pas
Но
это
его
не
забавляло
Elle
m'a
dit,
elle
m'a
dit
je
vous
remercie
Она
сказала
мне,
она
сказала
мне,
что
я
благодарю
вас
Je
préfère
retourner
là-bas
Я
бы
предпочел
вернуться
туда
Et
voilà
qu'elle
m'a
laissé
pour
aller
se
balancer
И
вот
она
оставила
меня
качаться
Une
demoiselle
sur
une
balançoire
Девица
на
качелях
Se
balançait
à
la
fête
un
dimanche
Качается
на
вечеринке
в
воскресенье
Elle
était
belle
et
l'on
pouvait
voir
Она
была
прекрасна,
и
ее
можно
было
увидеть
Ses
jambes
blanches
sous
son
jupon
noir
Ее
белые
ноги
под
ее
черной
юбкой
Quand
elle
est
descendue,
toujours
aussi
émue
Когда
она
спустилась
вниз,
все
такая
же
взволнованная
Je
lui
ai
proposé,
voulez-vous
m'épouser?
Я
сделал
ей
предложение,
Ты
выйдешь
за
меня
замуж?
À
la
mairie
du
douzième,
j'ai
dit
"oui",
elle
de
même
В
ратуше
двенадцатого
я
сказала
"Да",
она
тоже
Je
l'ai
prise
par
le
nez,
par
le
cou,
par
le
bras,
j'l'avais
tout
contre
moi
Я
взял
ее
за
нос,
за
шею,
за
руку,
у
меня
все
было
против
меня.
Mais
ça
ne
l'amusait
pas
Но
это
его
не
забавляло
Elle
m'a
dit,
elle
m'a
dit
j'vous
remercie
Она
сказала
мне,
она
сказала
мне,
что
я
благодарю
вас
Je
préfère
retourner
là-bas
Я
бы
предпочел
вернуться
туда
Et
voilà
qu'elle
m'a
laissé
pour
aller
se
balancer
И
вот
она
оставила
меня
качаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Marie Pierre Etienne Legr And, Mireille Hartuch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.