Yves Montand - À Paris (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - À Paris (Remastered)




À Paris (Remastered)
В Париже (Remastered)
A paris
В Париже,
Quand un amour fleurit
Когда любовь цветёт,
Ça fait pendant des semaines
Неделями длится это -
Deux curs qui se sourient
Два сердца улыбаются друг другу,
Tout ça parce qu'ils s'aiment
Всё потому, что любят,
A paris
В Париже.
Au printemps
Весной,
Sur les toits les girouettes
На крышах флюгера
Tournent et font les coquettes
Вращаются, кокетничают
Avec le premier vent
С первым ветром,
Qui passe indifférent
Что пролетает мимо равнодушно,
Nonchalant
Беззаботно.
Car le vent
Ведь ветер,
Quand il vient à Paris
Когда приходит в Париж,
N'a plus qu'un seul souci
Занят лишь одним:
C'est d'aller musarder
Он хочет прогуляться
Dans tous les beaux quartiers
По всем красивым кварталам
De Paris
Парижа.
Le soleil
Солнце,
Qui est son vieux copain
Его старый приятель,
Est aussi de la fête
Тоже участвует в празднике,
Et comme deux collégiens
И, словно два школьника,
Ils s'en vont en goguette
Они отправляются гулять
Dans Paris
По Парижу.
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils vont sans se frapper
Они идут, не спеша,
Regardant en chemin
Поглядывая по сторонам,
Si Paris a changé
Не изменился ли Париж.
Y a toujours
Всё так же
Des taxis en maraude
Такси в поисках клиентов
Qui vous chargent en fraude
Обманывают с ценой,
Avant le stationnement
Прежде чем припарковаться там,
y a encore l'agent
Где всё ещё стоит полицейский,
Des taxis
Следящий за такси.
Au café
В кафе
On voit n'importe qui
Можно увидеть кого угодно,
Qui boit n'importe quoi
Кто пьёт что попало,
Qui parle avec ses mains
Разговаривает, жестикулируя,
Qu'est depuis le matin
И сидит там с самого утра,
Au café
В кафе.
Y a la Seine
Есть Сена,
A n'importe quelle heure
В любое время суток
Elle a ses visiteurs
У неё есть свои посетители,
Qui la regardent dans les yeux
Что смотрят ей в глаза,
Ce sont ses amoureux
Это её влюблённые,
A la Seine
На берегу Сены.
Et y a ceux
А есть и те,
Ceux qui ont fait leur nid
Кто свил своё гнездо
Près du lit de la Seine
У берегов Сены,
Et qui se lavent à midi
И моются в полдень
Tous les jours de la semaine
Каждый день недели,
Dans la Seine
В Сене.
Et les autres
И другие,
Ceux qui en ont assez
Те, кому всё надоело,
Parce qu'ils en ont vu de trop
Потому что они слишком много видели,
Et qui veulent oublier
И хотят всё забыть,
Alors y se jettent à l'eau
Тогда они бросаются в воду,
Mais la Seine
Но Сена…
Elle préfère
Она предпочитает
Voir les jolis bateaux
Видеть красивые кораблики,
Se promener sur elle
Что плавают по ней,
Et au fil de son eau
И по течению её вод
Jouer aux caravelles
Играть в каравеллы,
Sur la Seine
На Сене.
Les ennuis
Проблемы
Y'en a pas qu'à Paris
Есть не только в Париже,
Y'en a dans le monde entier
Они есть по всему миру,
Oui mais dans le monde entier
Да, но во всём мире
Y a pas partout Paris
Нет другого Парижа,
V'là l'ennui
Вот в чём беда.
A paris
В Париже,
Au quatorze juillet
Четырнадцатого июля,
A la lueur des lampions
При свете фонариков,
On danse sans arrêt
Танцуют без остановки
Au son de l'accordéon
Под звуки аккордеона,
Dans les rues
На улицах.
Depuis qu'à Paris
С тех пор, как в Париже
On a pris la Bastille
Взяли Бастилию,
Dans tous les faubourgs
Во всех пригородах
Et à chaque carrefour
И на каждом перекрёстке
Il y a des gars
Есть парни
Et il y a des filles
И девушки,
Qui sur les pavés
Что на мостовой,
Sans arrêt nuit et jour
Без остановки, днём и ночью,
Font des tours et des tours
Кружатся и кружатся,
A paris
В Париже.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.