Текст и перевод песни Yves Paquet - Is It Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
need
time,
to
clear
my
mind
Мне
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум
Baby
don′t
call
me
naive
Любимая,
не
называй
меня
наивным
I'm
confused,
alright,
I′m
falling
behind
Я
растерян,
хорошо,
я
отстаю
Right
back
on
my
feet
Снова
встаю
на
ноги
Why
don't
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени
Why
don't
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
ты
не
кричишь
от
удовольствия,
когда
мы
в
постели
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you?
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты?
So
hold
me
tight,
into
to
night
Так
обними
меня
крепко
этой
ночью
When
words
are
not
what
they
seem,
yeah
Когда
слова
не
то,
чем
кажутся,
да
I
read
between
the
lines
Я
читаю
между
строк
Your
eyes
speak
louder
than
words
ever
will
Твои
глаза
говорят
громче,
чем
когда-либо
смогут
слова
Why
don′t
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени
Why
don't
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
ты
не
кричишь
от
удовольствия,
когда
мы
в
постели
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
(I
do)
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю
(люблю)
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты
I've
got
a
feeling
that
it′s
over,
feelings
in
my
mind
У
меня
такое
чувство,
что
всё
кончено,
чувства
в
моей
голове
A
feeling
that
you've
changed
your
ways,
a
feeling
that
I
can′t
deny
Чувство,
что
ты
изменилась,
чувство,
которое
я
не
могу
отрицать
Feeling
that
it's
over,
a
feeling
that
is
mine
Чувство,
что
всё
кончено,
чувство,
которое
принадлежит
мне
When
I
hold
you
in
my
arms
Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Baby
why,
baby
why
Любимая,
почему,
любимая,
почему
Why
don't
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени
Why
don′t
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
ты
не
кричишь
от
удовольствия,
когда
мы
в
постели
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты
I've
got
a
feeling
that
it′s
over,
feelings
in
my
mi-i-nd
У
меня
такое
чувство,
что
всё
кончено,
чувства
в
моей
голове-е-е
A
feeling
that
you've
changed
your
ways,
a
feeling
that
I
can′t
deny
Чувство,
что
ты
изменилась,
чувство,
которое
я
не
могу
отрицать
That
it's
over,
a
feeling
that
is
mine
(Over)
Что
всё
кончено,
чувство,
которое
принадлежит
мне
(Кончено)
When
I
hold
you
in
my
arms
(Oh)
Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
(О)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.