Yves Simon - Cet enfant (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на немецкий

Cet enfant (Live à l'Olympia) - Yves Simonперевод на немецкий




Cet enfant (Live à l'Olympia)
Dieses Kind (Live in der Olympia)
Jamais je n'aurai cet enfant qui pleure
Niemals werde ich dieses weinende Kind haben
Un enfant qui rit auprès de moi
Ein Kind, das bei mir lacht
Pourtant je l'invente dans des rêves
Doch ich erfinde es in Träumen
Je le prends la nuit dans mes bras
Ich nehme es nachts in meine Arme
Il grandira dans le ciel et le froid
Es wird im Himmel und in der Kälte groß
Il apprendra les étoiles sans moi
Es lernt die Sterne ohne mich kennen
Jamais je n'aurai l'être délicieux
Niemals werde ich das köstliche Wesen haben
Précieux comme la prunelle de mes yeux
Kostbar wie der Augapfel meiner Augen
Qui frapp'rait la nuit à ma porte
Das nachts an meine Tür klopfen würde
Pour me dire "Je veux que tu m'emportes"
Um zu sagen: "Ich will, dass du mich mitnimmst"
Je pense à lui des journées durant
Ich denke tagelang an es
Quand les corolles s'ouvrent au printemps
Wenn sich im Frühling die Blüten öffnen
Jamais je n'aurai cet enfant qui pleure
Niemals werde ich dieses weinende Kind haben
Un enfant qui rit auprès de moi
Ein Kind, das bei mir lacht
Pourtant je l'invente dans des rêves
Doch ich erfinde es in Träumen
Je le prends la nuit dans mes bras
Ich nehme es nachts in meine Arme





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.