Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls




Demain nous ne serons plus jamais seuls
Tomorrow We Will Never Be Alone Again
Paroles de la chanson Demain Nous Ne Serons Plus Jamais Seuls:
Lyrics to the song Tomorrow We Will Never Be Alone Again:
Nous nous rencontrons autour des billards électriques
We meet around the electric billiards
Autour des flippers, et des chromes des machines à café, des affiches de ciné.
Around the pinball machines, and the chrome of coffee machines, movie posters.
Nous nous rencontrons sous les néons des nuits de la ville,
We meet under the neon lights of the city nights,
Dans les cafétérias, des bars, autour d'une bière française ou étrangère.
In cafeterias, bars, over a French or foreign beer.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Nous nous rencontrons dans des transits, des quais de départ,
We meet in transits, departure platforms,
Dans des cabines de téléphone, des salles de drugstore, des aéroports.
In telephone booths, drugstore aisles, airports.
Nous nous rencontrons sur des vieux bâteaux espagnols,
We meet on old Spanish boats,
Qui vont du port d'Algésiras en Méditerranée, vers l'Afrique et Tanger.
That go from the port of Algeciras in the Mediterranean, to Africa and Tangier.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Nous nous rencontrons sur des sons, des fumées, des lumières,
We meet on sounds, smoke, lights,
Dans des galères de music-hall, sur des grands boulevards, ou des vieux hangars.
In music hall galleys, on grand boulevards, or old hangars.
Nous nous rencontrons pour des mots, des idées, des chansons
We meet for words, ideas, songs
Dans les ascenseurs de buildings, nous nous regardons et puis nous parlons
In the elevators of buildings, we look at each other and then we talk
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Tomorrow we will never be alone again,
(Ad libitum)
(Ad libitum)





Авторы: Yves Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.